×
Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by whitelisting our website.
Spidermen point at each other

Les Pronoms et les Déterminants

🇫🇷 Les Pronoms et Déterminants en Français

Les pronoms servent à remplacer un nom (ou un groupe nominal) pour éviter les répétitions dans le discours, rendre la phrase plus fluide, et indiquer diverses relations grammaticales (sujet, objet, possession, etc.). Les déterminants (adjectifs) accompagnent le nom et sont inclus ici pour présenter les séries complètes de possession, démonstration et indéfinition.


1. Pronoms Personnels

Ils remplacent une personne ou un objet et varient selon leur fonction dans la phrase.

a. Pronoms Sujets

Ils indiquent qui fait l’action.

PersonneSingulierPluriel
1èrejenous
2etuvous
3eil / elle / onils / elles

Exemples :

  • Je lis un livre.
  • Nous partons demain.
  • On est arrivés en retard (sens : nous/les gens).

b. Pronoms Compléments (COD / COI)

Ils remplacent un complément et sont placés devant le verbe (sauf à l’impératif affirmatif).

FonctionSingulierPluriel
COD (Objet Direct)me (m’), te (t’), le (l’), la (l’)nous, vous, les
COI (Objet Indirect – à)me (m’), te (t’), luinous, vous, leur

Exemples (COD) :

  • J’aime ce film. → Je **l’**aime. (l’ remplace ce film)
  • Tu vois Paul et Marie ? → Tu les vois ? (les remplace Paul et Marie)
  • Il **m’**a vue hier. (m’ remplace moi)

Exemples (COI) :

  • Je parle à ma sœur. → Je lui parle. (lui remplace à ma sœur)
  • Il écrit à ses parents. → Il leur écrit. (leur remplace à ses parents)

c. Formes Toniques (Disjointes)

Elles sont utilisées pour l’insistance, après une préposition, dans des structures de comparaison/coordination, ou en réponse brève.

PersonneForme Tonique
1ère Sing.moi
2e Sing.toi
3e Sing.lui / elle
1ère Plur.nous
2e Plur.vous
3e Plur.eux / elles

Exemples :

  • C’est moi qui ai fait la vaisselle. (Insistance)
  • Ce cadeau est pour elle. (Après une préposition)
  • Il est plus grand que moi. (Comparaison)
  • Toi et lui, vous faites un bon duo. (Coordination)

2. Pronoms et Déterminants Possessifs

Ils indiquent la possession. Les déterminants (adjectifs) accompagnent le nom ; les pronoms le remplacent.

a. Déterminants Possessifs (Adjectifs)

Ils s’accordent en genre et en nombre avec le nom qu’ils accompagnent.

PossesseurNom Masc. Sing.Nom Fém. Sing.Nom Plur. (M/F)
Jemonma (mon devant voyelle)mes
Tutonta (ton devant voyelle)tes
Il/Elle/Onsonsa (son devant voyelle)ses
Nousnotrenotrenos
Vousvotrevotrevos
Ils/Ellesleurleurleurs

Exemple : Mon livre, sa voiture, nos amis.

b. Pronoms Possessifs

Ils remplacent à la fois le déterminant possessif et le nom. Ils s’accordent en genre et en nombre avec le nom remplacé.

PossesseurMasc. Sing.Fém. Sing.Masc. Plur.Fém. Plur.
Jele mienla mienneles miensles miennes
Tule tienla tienneles tiensles tiennes
Il/Elle/Onle sienla sienneles siensles siennes
Nousle nôtrela nôtreles nôtresles nôtres
Vousle vôtrela vôtreles vôtresles vôtres
Ils/Ellesle leurla leurles leursles leurs

Exemple : Mon vélo est neuf ; le tien est vieux. (le tien remplace ton vélo)

  • Je préfère leurs idées aux nôtres. (les nôtres remplace nos idées)

3. Pronoms Réfléchis

Ils sont utilisés avec les verbes pronominaux (se laver, se parler, etc.) et renvoient au sujet.

PersonnePronom Réfléchi
Jeme (m’)
Tute (t’)
Il/Elle/Onse (s’)
Nousnous
Vousvous
Ils/Ellesse (s’)

Exemple :

  • Il se lève tôt.
  • Nous nous parlons. (Réciproque)

4. Pronoms Relatifs

Ils introduisent une proposition subordonnée relative et relient deux phrases, évitant la répétition.

PronomFonctionUsage
quiSujet (personne ou chose)L’homme qui parle est mon voisin.
que (qu’)COD (personne ou chose)Le livre que tu lis est intéressant.
quoiCOD (chose indéfini/abstrait)Dis-moi ce à quoi tu penses. (après préposition)
dontCOI (de) / PossessifLa maison dont je rêve est grande. (rêver de)
Lieu ou TempsL’endroit nous allons est magnifique. Le jour je suis né.
lequel, laquelle, lesquels, lesquellesAprès une prépositionL’outil avec lequel il travaille est moderne.
ce qui, ce que, ce dontPronom relatifs composés / AbstraitCe que j’aime, c’est le chocolat.

5. Pronoms Interrogatifs

Ils servent à poser des questions directes ou indirectes.

TypePronom(s)Usage
Personnequi (sujet/objet), à qui, de qui (après préposition)Qui est là ? À qui parles-tu ?
Chose (simples)que (qu’) (COD), quoi (après préposition)Que veux-tu ? De quoi as-tu besoin ?
Composéslequel, laquelle, lesquels, lesquellesLequel de ces livres préfères-tu ?

Exemple (Indirecte) : Je me demande ce que tu fais.


6. Pronoms et Déterminants Démonstratifs

Ils désignent quelque chose ou quelqu’un de précis.

a. Déterminants Démonstratifs (Adjectifs)

Ils accompagnent le nom et s’accordent avec lui.

TypeMasc. Sing.Fém. Sing.Pluriel (M/F)
Basece (cet devant voyelle)cetteces

Exemple : Ce garçon, cette fille, ces fleurs.

b. Pronoms Démonstratifs

Ils remplacent le nom et s’accordent avec lui.

TypeMasc. Sing.Fém. Sing.Masc. Plur.Fém. Plur.
Simplesceluicelleceuxcelles
Composéscelui-ci / celui-làcelle-ci / celle-làceux-ci / ceux-làcelles-ci / celles-là
Neutresce, ceci, cela (ça)

Exemples :

  • Ma voiture est plus rapide que celle de Paul. (celle remplace la voiture)
  • Je préfère celui-ci à celui-là. (ci = proche, = éloigné)
  • Ceci est important. (Neutre, remplace une idée ou un fait)

7. Pronoms et Déterminants Indéfinis

Ils désignent des personnes ou des choses de manière vague, sans précision.

CatégorieDéterminant(s)Pronom(s)
Quantitéaucun(e), certain(e)s, plusieursaucun(e), plusieurs, tout(e), tous, toutes
Identitéchaque, tout(e), quelquesquelqu’un(e), quelque chose, personne, rien, on
Différenceautreun(e) autre, les autres
Similitudemêmele même, la même

Exemples :

  • Certains jours, je suis fatigué. (Déterminant)
  • Quelqu’un a frappé à la porte. (Pronom)
  • Il n’y a personne. (Pronom)
  • Je veux tous les livres. (Pronom)

8. Pronoms Adverbiaux (Y et EN)

Ces pronoms remplacent un complément et sont placés devant le verbe.

PronomRemplacementExemples
YUn lieu (à la maison, en France) ou COI de chose (à + chose)Je vais à Paris. → J’y vais. Il pense à ses vacances. → Il y pense.
ENUn COI de chose (de + chose), une quantité (du pain, deux livres), un complément du nom (de + nom)Tu manges du pain ? → J’en mange. J’ai deux livres. → J’en ai deux. Il parle de son travail. → Il en parle.

✨ Conclusion

La distinction la plus critique à maîtriser est entre :

  • Les Pronoms Compléments Directs (COD) comme le, la, les.
    • Exemple : Je vois la table. → Je la vois.
  • Les Pronoms Compléments Indirects (COI) de personnes comme lui, leur.
    • Exemple : Je parle à Marie. → Je lui parle.
  • Les Pronoms Adverbiaux comme y (pour le lieu ou COI de chose) et en (pour la quantité, le COI de chose/complément introduit par de), qui permettent d’éviter des répétitions lourdes et de parler du lieu, de la quantité ou du COI de choses.

🇬🇧 French Pronouns and Determiners

Pronouns are used to replace a noun (or a nominal group) to avoid repetition, make the sentence flow better, and indicate various grammatical relationships (subject, object, possession, etc.). Determiners (adjectives) accompany the noun and are included here to present the complete sets of possession, demonstration, and indefiniteness.

Key Differences with English Grammar 💡

French ConceptKey Difference / Challenge for English Speakers
Obligatory Subject PronounsFrench always requires a subject pronoun (Je, Tu, Il, etc.), unlike English where the subject can sometimes be omitted in informal speech (or implied in the imperative).
Pronominal VerbsFrench has a large category of reflexive verbs (se lever, se laver), which require an extra reflexive pronoun (me, te, se). English rarely uses this structure.
Position of Object PronounsFrench object pronouns (le, la, lui, y, en) always precede the verb. English object pronouns follow the verb (e.g., I see it vs. Je le vois).
Adverbial Pronouns (Y & EN)English has no direct equivalent for Y and EN. These pronouns replace prepositional phrases and are a major source of difficulty.

1. Personal Pronouns (Pronoms Personnels)

They replace a person or object and vary according to their function in the sentence (subject, direct object, indirect object, stressed form).

a. Subject Pronouns (Pronoms Sujets)

They indicate who performs the action.

PersonSingularPluralEnglish Equivalent
1stje (I)nous (we)I / We
2ndtu (you – informal)vous (you – formal/plural)You
3rdil / elle / onils / ellesHe / She / It / They

Comparison with English: In French, the subject pronoun must always be explicitly stated (no implied subjects, unlike in Spanish or Italian). “On” is an important third-person singular pronoun meaning ‘one’, ‘people in general’, or sometimes an informal ‘we’.

Examples :

  • Je lis un livre. (I read a book.)
  • Nous partons demain. (We leave tomorrow.)
  • On est arrivés en retard. (We/One arrived late.)

b. Object Pronouns (Pronoms Compléments – COD / COI)

They replace a complement and are placed before the verb (except with the affirmative imperative).

FunctionSingularPluralEnglish Equivalent
Direct Object (COD)me (m’), te (t’), le (l’), la (l’)nous, vous, lesMe, You, Him, Her, It, Us, Them
Indirect Object (COI – à)me (m’), te (t’), luinous, vous, leurMe, You, Him/Her/It, Us, Them

Comparison with English: Object pronouns are typically placed before the verb in French (e.g., Je le vois), whereas they come after the verb in English (e.g., I see him).

Examples (COD) :

  • J’aime ce film. → Je **l’**aime. (I like it.)
  • Tu vois Paul et Marie ? → Tu les vois ? (Do you see them?)

Examples (COI) :

  • Je parle à ma sœur. → Je lui parle. (I talk to her.)
  • Il écrit à ses parents. → Il leur écrit. (He writes to them.)

c. Stressed Forms (Formes Toniques / Disjunctive Pronouns)

They are used for emphasis, after a preposition, or in comparison/coordination structures.

PersonStressed FormEnglish Equivalent
1st Sing.moime / myself
2nd Sing.toiyou / yourself
3rd Sing.lui / ellehim / her
1st Plur.nousus / ourselves
2nd Plur.vousyou / yourselves
3rd Plur.eux / ellesthem / themselves

Comparison with English: These correspond to English object pronouns used for emphasis, but are also mandatory after prepositions in French.

Examples :

  • C’est moi qui ai fait la vaisselle. (It is I who did the dishes / I did the dishes.)
  • Ce cadeau est pour elle. (This gift is for her.)
  • Il est plus grand que moi. (He is taller than I/me.)

2. Possessive Pronouns and Determiners (Pronoms et Déterminants Possessifs)

They indicate possession. Determiners (adjectives) accompany the noun; pronouns replace it.

a. Possessive Determiners (Adjectives)

They agree in gender and number with the noun they modify (unlike English, where they agree with the possessor).

PossessorMasc. Sing. NounFem. Sing. NounPlural Noun (M/F)English Equivalent
Imonma (mon before a vowel)mesmy
Youtonta (ton before a vowel)tesyour
He/She/Onesonsa (son before a vowel)seshis / her / its
Wenotrenotrenosour
You (Plur./Formal)votrevotrevosyour
Theyleurleurleurstheir

Example : Mon livre (my book), sa voiture (his/her car), nos amis (our friends).

b. Possessive Pronouns

They replace both the possessive determiner and the noun. They agree with the replaced noun.

PossessorMasc. Sing.Fem. Sing.Masc. Plur.Fem. Plur.English Equivalent
Ile mienla mienneles miensles miennesmine
Youle tienla tienneles tiensles tiennesyours
He/She/Onele sienla sienneles siensles sienneshis / hers / its
Wele nôtrela nôtreles nôtresles nôtresours
Youle vôtrela vôtreles vôtresles vôtresyours
Theyle leurla leurles leursles leurstheirs

Comparison with English: French possessive pronouns always include the definite article (le, la, les).

Example : My bike is new; le tien is old. (My bike is new; yours is old.)


3. Reflexive Pronouns (Pronoms Réfléchis)

Used with pronominal verbs (verbs like se laver – to wash oneself) and refer back to the subject.

PersonReflexive PronounEnglish Equivalent
Ime (m’)myself
You (Inf.)te (t’)yourself
He/She/Onese (s’)himself / herself / itself
Wenousourselves
You (Plur./Formal)vousyourselves
Theyse (s’)themselves

Comparison with English: French uses these pronouns much more frequently, even for actions that are not explicitly reflexive in English (e.g., se promener – to walk/go for a walk).

Example : Il se lève tôt. (He gets himself up early / He gets up early.)


4. Relative Pronouns (Pronoms Relatifs)

They introduce a relative clause and link two sentences, preventing repetition.

PronounFunctionExampleEnglish Equivalent
quiSubject (person or thing)L’homme qui parle… (The man who is speaking…)who / that / which
que (qu’)Direct Object (person or thing)Le livre que tu lis… (The book that you are reading…)that / which / whom
dontObject of de (COI/Possessive)La maison dont je rêve… (The house that I dream of…)whose / of which / of whom
Place or TimeL’endroit nous allons… (The place where we are going…)where / when
lequel, laquelle, lesquels, lesquellesAfter a prepositionL’outil avec lequel… (The tool with which…)which / whom

Comparison with English: In English, the relative pronoun (e.g., that or which) can often be omitted, especially for the Direct Object. In French, it is never omitted.


5. Interrogative Pronouns (Pronoms Interrogatifs)

They are used to ask direct or indirect questions.

TypePronoun(s)ExampleEnglish Equivalent
Personqui, à qui, de quiQui est là ? (Who is there?)Who / Whom
Thing (Simple)que (qu’ – subject), quoi (after prep.)Que veux-tu ? (What do you want?)What
Compoundlequel, laquelle, lesquels, lesquellesLequel de ces livres ? (Which one of these books?)Which one

6. Demonstrative Pronouns and Determiners (Pronoms et Déterminants Démonstratifs)

They point to something specific.

a. Demonstrative Determiners (Adjectives)

They accompany the noun.

TypeMasc. Sing.Fem. Sing.Plural (M/F)English Equivalent
Basece (cet before a vowel)cettecesthis / that / these / those

Example : Ce garçon (this boy), cette fille (that girl), ces fleurs (these flowers).

b. Demonstrative Pronouns

They replace the noun.

TypeMasc. Sing.Fem. Sing.Masc. Plur.Fem. Plur.English Equivalent
Simpleceluicelleceuxcellesthe one / those
Compoundcelui-ci / celui-làcelle-ci / celle-làceux-ci / ceux-làcelles-ci / celles-làthis one / that one
Neuterce, ceci, cela (ça)this / that / it

Comparison with English: French uses suffixes -ci (here/closer) and -là (there/further) to distinguish between ‘this one’ and ‘that one’, a distinction English makes with word choice.

Example : I prefer celui-ci to celui-là. (I prefer this one to that one.)

  • Ça va ? (How is it going?)

7. Indefinite Pronouns and Determiners (Pronoms et Déterminants Indéfinis)

They refer to people or things vaguely.

CategoryDeterminer(s)Pronoun(s)English Equivalent
Quantityaucun(e) (no), certain(e)s (some)tout(e), tous, toutes (all/everything)all, every, none, some
Identitychaque (each), tout(e) (every)quelqu’un(e) (someone), personne (no one), rien (nothing)someone, nobody, nothing

Example : Quelqu’un a frappé. (Someone knocked.)

  • Il n’y a personne. (There is no one.)

8. Adverbial Pronouns (Y and EN)

These pronouns replace a complement and are placed before the verb. They have very specific functions that often require careful handling by English speakers.

PronounReplacementExampleEnglish Comparison
YA place (à + location) or Indirect Object of a thing (à + thing)Je vais à Paris. → J’y vais. (I go there.) Il pense à ses vacances. → Il y pense. (He thinks about them.)“There” or often untranslated in English, with the verb used transitively.
ENQuantity/Partitive (du, de la, des), COI of a thing (de + thing), or Complement of a noun (de + noun)Tu manges du pain ? → J’en mange. (Do you eat bread? Yes, I eat some.) J’ai deux livres. → J’en ai deux. (I have two. / I have two of them.)“Some/Any” or “of it/of them”

Key Difficulty: English often omits these implicit references, or uses “some,” “any,” or “there” at the end of the phrase. In French, Y and EN are mandatory and must be placed before the verb.

🇪🇸 Los Pronombres y Determinantes en Francés

Los pronombres sirven para reemplazar un sustantivo (o un grupo nominal) para evitar repeticiones, hacer la frase más fluida e indicar diversas relaciones gramaticales (sujeto, objeto, posesión, etc.). Los determinantes (adjetivos) acompañan al sustantivo y se incluyen aquí para presentar las series completas de posesión, demostración e indefinición.

Comparación Clave con la Gramática Española 💡

Concepto FrancésDiferencia / Desafío Principal para Hispanohablantes
Sujeto ObligatorioEl francés siempre requiere un pronombre sujeto (Je, Tu, Il, etc.). En español, el sujeto es frecuentemente tácito (implícito o elidido).
Posición de los Pronombres ObjetoEn francés, los pronombres objeto (le, la, lui, y, en) siempre preceden al verbo. En español, a menudo preceden, pero pueden ir pospuestos y adheridos al verbo (p. ej., dámelo).
Pronombres ReflexivosEl francés tiene una gran cantidad de verbos pronominales (se lever, se laver), cuya estructura es obligatoria. En español, es común pero no tan extenso.
Pronombres Adverbiales (Y & EN)El español carece de equivalentes directos y compactos para Y y EN. Estas funciones se expresan con preposiciones o adverbios (p. ej., allí, de eso).

1. Pronombres Personales (Pronoms Personnels)

Reemplazan a una persona u objeto y varían según su función en la frase (sujeto, objeto directo, objeto indirecto, forma tónica).

a. Pronombres Sujeto (Pronoms Sujets)

Indican quién realiza la acción.

PersonaSingularPluralEquivalente en Español
jenousYo / Nosotros/as
tuvousTú / Usted / Vosotros/as / Ustedes
il / elle / onils / ellesÉl / Ella / Ello / Ellos/as

Comparación con el Español: En francés, el pronombre sujeto siempre debe ser explícito, a diferencia del español, donde se puede omitir (Yo hablo vs Hablo). “On” es un pronombre importante de tercera persona del singular que significa ‘uno/la gente en general’ o, de manera informal, ‘nosotros’.

Ejemplos :

  • Je lis un livre. (Yo leo un libro.)
  • Nous partons demain. (Nosotros partimos mañana.)
  • On est arrivés en retard. (Nosotros/Uno llegó tarde.)

b. Pronombres Complementos (COD / COI)

Reemplazan un complemento y se colocan delante del verbo (excepto en el imperativo afirmativo).

FunciónSingularPluralEquivalente en Español
Objeto Directo (COD)me (m’), te (t’), le (l’), la (l’)nous, vous, lesMe, Te, Lo, La, Nos, Os, Los, Las
Objeto Indirecto (COI – à)me (m’), te (t’), luinous, vous, leurMe, Te, Le, Nos, Os, Les

Comparación con el Español: Al igual que en español (p. ej., Yo lo veo), los pronombres de objeto se colocan generalmente antes del verbo. La principal diferencia es que “lui” (OI) se usa para ambos géneros (él/ella) en singular, mientras que en español se usa “le” (él/ella/usted).

Ejemplos (COD) :

  • J’aime ce film. → Je l’aime. (Lo amo.)
  • Tu vois Paul et Marie ? → Tu les vois ? (¿Los ves?)

Ejemplos (COI) :

  • Je parle à ma sœur. → Je lui parle. (Le hablo a ella.)
  • Il écrit à ses parents. → Il leur écrit. (Les escribe a ellos.)

c. Formas Tónicas (Disjointes)

Se usan para énfasis, después de una preposición o en estructuras de comparación/coordinación.

PersonaForma TónicaEquivalente en Español
1ª Sing.moi
2ª Sing.toiti
3ª Sing.lui / elleél / ella
1ª Plur.nousnosotros/as
2ª Plur.vousvosotros/as / ustedes
3ª Plur.eux / ellesellos / ellas

Comparación con el Español: Corresponden a los pronombres usados después de preposiciones (para mí, con ti/contigo).

Ejemplos :

  • C’est moi qui ai fait la vaisselle. (Fui yo quien lavó los platos.)
  • Ce cadeau est pour elle. (Este regalo es para ella.)
  • Il est plus grand que moi. (Él es más alto que yo/mí.)

2. Pronombres y Determinantes Posesivos

Indican posesión. Los determinantes (adjetivos) acompañan al sustantivo; los pronombres lo reemplazan.

a. Determinantes Posesivos (Adjetivos)

Concuerdan en género y número con el sustantivo que acompañan (igual que en español).

PoseedorSust. Masc. Sing.Sust. Fem. Sing.Sust. Plural (M/F)Equivalente en Español
Yomonma (mon ante vocal)mesmi(s)
tonta (ton ante vocal)testu(s)
Él/Ella/Unosonsa (son ante vocal)sessu(s)
Nosotros/asnotrenotrenosnuestro/a(s)
Vosotros/as/Ustedvotrevotrevosvuestro/a(s) / su(s)
Ellos/asleurleurleurssu(s)

Ejemplo : Mon livre (Mi libro), sa voiture (Su coche), nos amis (Nuestros amigos).

b. Pronombres Posesivos

Reemplazan el determinante posesivo y el sustantivo. Concuerdan con el sustantivo reemplazado.

PoseedorMasc. Sing.Fem. Sing.Masc. Plur.Fem. Plur.Equivalente en Español
Yole mienla mienneles miensles miennesel mío, la mía, etc.
le tienla tienneles tiensles tiennesel tuyo, la tuya, etc.
Él/Ella/Unole sienla sienneles siensles siennesel suyo, la suya, etc.
Nosotros/asle nôtrela nôtreles nôtresles nôtresel nuestro, la nuestra, etc.
Vosotros/as/Ustedle vôtrela vôtreles vôtresles vôtresel vuestro, la vuestra, etc.
Ellos/asle leurla leurles leursles leursel suyo, la suya, etc.

Comparación con el Español: Tanto en español como en francés, estos pronombres incluyen el artículo definido (el, la, los, las / le, la, les).

Ejemplo : Ma bicyclette est neuve; la tienne est vieille. (Mi bicicleta es nueva; la tuya es vieja.)


3. Pronombres Reflexivos (Pronoms Réfléchis)

Se usan con verbos pronominales (verbos como se laver – lavarse) y hacen referencia al sujeto.

PersonaPronombre ReflexivoEquivalente en Español
Yome (m’)me
te (t’)te
Él/Ella/Unose (s’)se
Nosotros/asnousnos
Vosotros/as/Ustedvousos / se
Ellos/asse (s’)se

Comparación con el Español: Son idénticos en forma (me, te, se, nos, os, se) y en colocación (delante del verbo).

Ejemplo : Il se lève tôt. (Él se levanta temprano.)


4. Pronombres Relativos (Pronoms Relatifs)

Introducen una proposición subordinada relativa y enlazan dos frases.

PronombreFunciónEjemploEquivalente en Español
quiSujeto (persona o cosa)L’homme qui parle… (El hombre que habla…)que / quien
que (qu’)Objeto Directo (persona o cosa)Le livre que tu lis… (El libro que lees…)que
dontObjeto de de (COI/Posesivo)La maison dont je rêve… (La casa con la que sueño…)de que / cuyo/a
Lugar o TiempoL’endroit nous allons… (El lugar donde vamos…)donde / cuando
lequel, laquelle, etc.Después de una preposiciónL’outil avec lequel… (La herramienta con la cual…)el cual, la cual, etc.

Comparación con el Español: El pronombre relativo nunca se omite en francés (mientras que a veces se omite en inglés), lo que es similar al español. “Dont” es la principal diferencia y es similar al uso de ‘de que’ o ‘cuyo/a’.


5. Pronombres Interrogativos (Pronoms Interrogatifs)

Se utilizan para hacer preguntas directas o indirectas.

TipoPronombre(s)EjemploEquivalente en Español
Personaqui, à qui, de quiQui est là ? (¿Quién está ahí?)quién
Cosa (Simples)que (qu’ – sujeto), quoi (después de prep.)Que veux-tu ? (¿Qué quieres?)qué
Compuestoslequel, laquelle, lesquels, lesquellesLequel de ces livres ? (¿Cuál de estos libros?)cuál

6. Pronombres y Determinantes Demostrativos

Designan algo o alguien en específico.

a. Determinantes Demostrativos (Adjetivos)

Acompañan al sustantivo.

TipoMasc. Sing.Fem. Sing.Plural (M/F)Equivalente en Español
Basece (cet ante vocal)cetteceseste/a, ese/a, aquel/aquella

Ejemplo : Ce garçon (Este chico), cette fille (Esa chica), ces fleurs (Esas flores).

b. Pronombres Demostrativos

Reemplazan al sustantivo.

TipoMasc. Sing.Fem. Sing.Masc. Plur.Fem. Plur.Equivalente en Español
Simplesceluicelleceuxcelleseste, ese, aquel, etc.
Compuestoscelui-ci / celui-làcelle-ci / celle-làceux-ci / ceux-làcelles-ci / celles-làeste/a, ese/a, aquel/aquella
Neutrosce, ceci, cela (ça)esto, eso, aquello

Comparación con el Español: El francés utiliza los sufijos -ci (aquí/cercano) y -là (allá/lejano) para la distinción ‘este/a’ vs ‘aquel/aquella’, tal como en español. Los neutros (ceci, cela, ça) son muy importantes.

Ejemplo : Prefiero celui-ci a celui-là. (Prefiero este a aquel.)


7. Pronombres y Determinantes Indefinidos

Designan personas o cosas de manera vaga.

CategoríaDeterminante(s)Pronombre(s)Equivalente en Español
Cantidadaucun(e) (ningún), certain(e)s (cierto)tout(e), tous, toutes (todo)todo, alguno, ninguno
Identidadchaque (cada), tout(e) (todo)quelqu’un(e) (alguien), personne (nadie), rien (nada), on (uno)alguien, nadie, algo, nada

Ejemplo : Quelqu’un a frappé. (Alguien ha llamado.)

  • Il n’y a personne. (No hay nadie.)

8. Pronombres Adverbiales (Y y EN)

Estos pronombres reemplazan un complemento y se colocan delante del verbo. Sus funciones son muy específicas y causan dificultad a los hispanohablantes porque el español a menudo no tiene un equivalente pronominal tan conciso.

PronombreReemplazoEjemplosComparación con el Español
YUn lugar (à + locación) o COI de cosa (à + cosa)Je vais à Paris. → J’y vais. (Voy allí.) Il pense à ses vacances. → Il y pense. (Piensa en ellas.)“Allí,” “Ahí,” o simplemente el objeto indirecto de la cosa.
ENCantidad/Partitivo (du, de la, des), COI de cosa (de + cosa), o Complemento de sustantivo (de + sustantivo)Tu manges du pain ? → J’en mange. (¿Comes pan? Sí, como de eso.) J’ai deux livres. → J’en ai deux. (Tengo dos de ellos.)“De eso,” “De ellos/as,” o “algo/nada”.

Dificultad Clave: A diferencia del español que a menudo omite este pronombre (p. ej., ¿Comes? Sí, como.), en francés el EN es obligatorio para las cantidades y los complementos introducidos por de. El Y es esencial para reemplazar lugares de forma concisa.

🇧🇷 Pronomes e Determinantes em Francês

Os pronomes servem para substituir um nome (ou um grupo nominal) para evitar repetições, tornar a frase mais fluida e indicar várias relações gramaticais (sujeito, objeto, posse, etc.). Os determinantes (adjetivos) acompanham o nome e são incluídos aqui para apresentar as séries completas de posse, demonstração e indefinição.

Comparação Fundamental com a Gramática Portuguesa 💡

Conceito FrancêsDiferença Principal e Desafio para Falantes de Português
Sujeito ObrigatórioO francês sempre exige um pronome sujeito (Je, Tu, Il, etc.). Em português, o sujeito é frequentemente elíptico (oculto/desaparece), uma vez que a conjugação verbal já o indica.
Colocação PronominalEm francês, os pronomes átonos (le, la, lui, y, en) sempre precedem o verbo (próclise). Em português, a colocação é variável (próclise, ênclise, mesóclise).
Pronome “On”O pronome on (indefinido) é muito mais comum no francês. Equivale ao nosso “a gente” ou ao índice de indeterminação do sujeito “se”.
Pronomes Adverbiais (Y & EN)O português não possui equivalentes diretos e compactos para Y e EN. Estas funções são expressas através de advérbios (aí, lá) ou de preposições (sobre isso, dele/dela).

1. Pronomes Pessoais (Pronoms Personnels)

Substituem uma pessoa ou objeto e variam de acordo com sua função na frase (sujeito, objeto direto, objeto indireto, forma tónica).

a. Pronomes Sujeito (Pronoms Sujets)

Indicam quem realiza a ação.

PessoaSingularPluralEquivalente em Português
jenousEu / Nós
tuvousTu / Você / Vós / Vocês
il / elle / onils / ellesEle / Ela / Eles / Elas

Comparação com o Português: Em francês, o pronome sujeito sempre deve ser explícito, ao contrário do português (Brasil/Portugal), onde ele pode ser omitido (Eu falo vs Falo). “On” é um pronome importante da terceira pessoa do singular, significando ‘a gente’, ‘se’ (indefinido) ou, informalmente, ‘nós’.

Exemplos :

  • Je lis um livro. (Eu leio um livro.)
  • Nous partons demain. (Nós partimos amanhã.)
  • On est arrivés en retard. (A gente chegou atrasado / Nós chegamos atrasados.)

b. Pronomes Complemento (COD / COI)

Substituem um complemento e são colocados antes do verbo (exceto no imperativo afirmativo).

FunçãoSingularPluralEquivalente em Português
Objeto Direto (COD)me (m’), te (t’), le (l’), la (l’)nous, vous, lesMe, Te, O/Lo, A/La, Nos, Vos, Os, As
Objeto Indireto (COI – à)me (m’), te (t’), luinous, vous, leurMe, Te, Lhe, Nos, Vos, Lhes

Comparação com o Português: Em francês, os pronomes de objeto (exceto no imperativo afirmativo) ficam sempre antes do verbo (Eu o vejo / Je le vois). A diferença mais notável é que “lui” (OI) é usado para ambos os géneros (ele/ela) no singular, correspondendo ao “lhe” (mas sem distinção de género).

Exemplos (COD) :

  • J’aime ce film. → Je l’aime. (Eu o amo.)
  • Tu vois Paul et Marie ? → Tu les vois ? (Tu os vês?)

Exemplos (COI) :

  • Je parle à ma sœur. → Je lui parle. (Eu lhe falo.)
  • Il écrit à ses parents. → Il leur écrit. (Ele lhes escreve.)

c. Formas Tónicas (Disjointes)

São usadas para ênfase, após uma preposição ou em estruturas de comparação/coordenação.

PessoaForma TónicaEquivalente em Português
1ª Sing.moimim
2ª Sing.toiti
3ª Sing.lui / elleele / ela
1ª Plur.nousnós
2ª Plur.vousvós / vocês
3ª Plur.eux / elleseles / elas

Comparação com o Português: Correspondem aos pronomes usados após preposições (p. ex., *para mim, com ti / com você / com ele / conosco / convosco).

Exemplos :

  • C’est moi qui ai fait la vaisselle. (Fui eu que lavei a louça.)
  • Ce cadeau est pour elle. (Este presente é para ela.)
  • Il est plus grand que moi. (Ele é mais alto do que eu/mim.)

2. Pronomes e Determinantes Possessivos

Indicam posse. Os determinantes (adjetivos) acompanham o nome; os pronomes o substituem.

a. Determinantes Possessivos (Adjetivos)

Concordam em género e número com o nome que acompanham (igual ao português).

PossuidorNome Masc. Sing.Nome Fem. Sing.Nome Plural (M/F)Equivalente em Português
Eumonma (mon antes de vogal)mesmeu/minha(s)
Tutonta (ton antes de vogal)testeu/tua(s)
Ele/Ela/Onsonsa (son antes de vogal)sesseu/sua(s)
Nósnotrenotrenosnosso/a(s)
Vós/Vocêsvotrevotrevosvosso/a(s) / seu/sua(s)
Eles/Elasleurleurleursseu/sua(s)

Exemplo : Mon livre (Meu livro), sa voiture (O carro dele/dela), nos amis (Nossos amigos).

b. Pronomes Possessivos

Substituem o determinante possessivo e o nome. Concordam com o nome substituído.

PossuidorMasc. Sing.Fem. Sing.Masc. Plur.Fem. Plur.Equivalente em Português
Eule mienla mienneles miensles mienneso meu, a minha, etc.
Tule tienla tienneles tiensles tienneso teu, a tua, etc.
Ele/Ela/Onle sienla sienneles siensles sienneso seu, a sua, etc.
Nósle nôtrela nôtreles nôtresles nôtreso nosso, a nossa, etc.
Vós/Vocêsle vôtrela vôtreles vôtresles vôtreso vosso, a vossa, etc.
Eles/Elasle leurla leurles leursles leurso seu, a sua, etc.

Comparação com o Português: Assim como no português, estes pronomes incluem o artigo definido (o, a, os, as / le, la, les).

Exemplo : Ma bicyclette est neuve ; la tienne est vieille. (Minha bicicleta é nova; a tua é velha.)


3. Pronomes Reflexivos (Pronoms Réfléchis)

Usados com verbos pronominais (verbos como se laver – lavar-se) e referem-se ao sujeito.

PessoaPronombre ReflexivoEquivalente em Português
Eume (m’)me
Tute (t’)te
Ele/Ela/Onse (s’)se
Nósnousnos
Vós/Vocêsvousvos / se
Eles/Elasse (s’)se

Comparação com o Português: São muito semelhantes em forma e função. Em francês, também são colocados antes do verbo.

Exemplo : Il se lève tôt. (Ele se levanta cedo.)


4. Pronomes Relativos (Pronoms Relatifs)

Introduzem uma oração subordinada relativa e unem duas frases.

PronombreFunçãoExemploEquivalente em Português
quiSujeito (pessoa ou coisa)L’homme qui parle… (O homem que fala…)que / quem
que (qu’)Objeto Direto (pessoa ou coisa)Le livre que tu lis… (O livro que lês…)que
dontObjeto de de (COI/Posse)La maison dont je rêve… (A casa de que eu sonho…)de que / cujo/a
Lugar ou TempoL’endroit nous allons… (O lugar onde vamos…)onde / quando
lequel, laquelle, etc.Após uma preposiçãoL’outil avec lequel… (A ferramenta com a qual…)o qual, a qual, etc.

Comparação com o Português: O uso e a colocação são muito parecidos. A principal diferença é o uso do “dont” para substituir complementos introduzidos por de, que no português seria resolvido com ‘de que’ ou ‘cujo/a’.


5. Pronomes Interrogativos (Pronoms Interrogatifs)

São usados para fazer perguntas diretas ou indiretas.

TipoPronombre(s)ExemploEquivalente em Português
Pessoaqui, à qui, de quiQui est là ? (¿Quem está aí?)quem
Coisa (Simples)que (qu’ – sujeito), quoi (após prep.)Que veux-tu ? (O que queres?)o que
Compostoslequel, laquelle, lesquels, lesquellesLequel de ces livres ? (Qual destes livros?)qual

6. Pronomes e Determinantes Demonstrativos

Designam algo ou alguém em específico.

a. Determinantes Demonstrativos (Adjetivos)

Acompanham o nome.

TipoMasc. Sing.Fem. Sing.Plural (M/F)Equivalente em Português
Basece (cet antes de vogal)cetteceseste/a, esse/a, aquele/a

Exemplo : Ce garçon (Este rapaz), cette fille (Essa rapariga), ces fleurs (Aquelas flores).

b. Pronomes Demonstrativos

Substituem o nome.

TipoMasc. Sing.Fem. Sing.Masc. Plur.Fem. Plur.Equivalente em Português
Simplesceluicelleceuxcelleseste, esse, aquele, etc.
Compostoscelui-ci / celui-làcelle-ci / celle-làceux-ci / ceux-làcelles-ci / celles-làeste aqui, aquele ali, etc.
Neutrosce, ceci, cela (ça)isto, isso, aquilo

Comparação com o Português: O francês utiliza os sufixos -ci (aqui/perto) e -là (ali/longe) para a distinção de proximidade, similar à distinção este/esse/aquele em português. Os neutros são cruciais para se referir a ideias (ceci, cela, ça).

Exemplo : Prefiro celui-ci a celui-là. (Prefiro este a aquele.)

  • Ça va ? (Isso vai? / Tudo bem?)

7. Pronomes e Determinantes Indefinidos

Designam pessoas ou coisas de maneira vaga.

CategoriaDeterminante(s)Pronombre(s)Equivalente em Português
Quantidadeaucun(e) (nenhum), certain(e)s (certo)tout(e), tous, toutes (tudo)todo, algum, nenhum, tudo
Identidadechaque (cada), tout(e) (todo)quelqu’un(e) (alguém), personne (ninguém), rien (nada), on (a gente/se)alguém, ninguém, algo, nada

Exemplo : Quelqu’un a frappé. (Alguém bateu à porta.)

  • Il n’y a personne. (Não há ninguém.)

8. Pronomes Adverbiais (Y e EN)

Estes pronomes substituem um complemento e são colocados antes do verbo. São uma das maiores dificuldades para falantes de português, pois o português não tem equivalentes pronominais tão concisos.

PronombreSubstituiçãoExemplosComparação com o Português
YUm lugar (à + localização) ou COI de coisa (à + coisa)Je vais à Paris. → J’y vais. (Eu vou .) Il pense à ses vacances. → Il y pense. (Ele pensa nelas.)“Lá,” “Aí,” ou a preposição mais o pronome (nele/nela).
ENQuantidade/Partitivo (du, de la, des), COI de coisa (de + coisa), ou Complemento de nome (de + nome)Tu manges du pain ? → J’en mange. (Comes pão? Sim, eu como dele/um pouco.) J’ai deux livres. → J’en ai deux. (Tenho dois deles.)“Disso,” “Deles/delas,” “alguns,” ou a omissão do objeto.

Dificuldade Chave: No português, a referência a lugares ou quantidades pode ser feita com advérbios (lá, ali) ou simplesmente omitida. Em francês, o Y (lugar/COI de coisa) e o EN (quantidade/COI de coisa com de) são obrigatórios e cruciais para a fluidez.

🇫🇷 دليل شامل للضمائر الفرنسية للمتحدثين بالعربية

الضمائر في اللغة الفرنسية، شأنها شأن العربية، تُستخدم لـ تعويض الاسم (أو المجموعة الاسمية) لتجنب التكرار، وجعل الجملة أكثر سلاسة، وتوضيح العلاقات النحوية المختلفة (الفاعل، المفعول به، الملكية، إلخ).

مقارنة أساسية مع القواعد العربية 💡

يكمن التحدي الأكبر للمتحدثين بالعربية في إلزامية الفاعل في الفرنسية والموقع الصارم لضمائر المفعول به قبل الفعل، بالإضافة إلى عدم وجود مقابل دقيق للضمائر الظرفية (Y و EN).

المفهوم الفرنسيالفرق عن اللغة العربيةنقطة المقارنة الرئيسية
إلزامية الفاعليجب أن يُصرح بالفاعل دائماً (Je, Tu, Il, etc.). في العربية، الفاعل يكون غالباً ضميراً مستتراً أو متصلاً بالفعل (مثال: أذهب بدلاً من أنا أذهب).لا يمكن البدء بالفعل مباشرة في الفرنسية دون ضمير.
موقع ضمائر المفعول بهالضمائر المفعول به (المنفصلة) تسبق الفعل (Je le vois). في العربية، الضمائر المتصلة تلحق بالفعل (مثال: أراهُ).التقديم الإلزامي للضمير على الفعل في الفرنسية.
الأفعال الضميريةتتطلب الضمير الانعكاسي (me, te, se) بشكل إلزامي. يقابله في العربية استخدام الفعل بصيغة خاصة أو إضافة التاء للدلالة على المشاركة/الانعكاس (مثال: تَسَبَّحَ).
الضمائر الظرفية (Y و EN)لا يوجد مقابل مباشر وموجز. يُترجم Y إلى “هناك” أو “إليه”، ويُترجم EN إلى “منه/منها” أو “بعض”.تتطلب هذه الضمائر فهماً لاستبدال شبه الجملة.

1. الضمائر الشخصية (Pronoms Personnels)

تحل محل شخص أو شيء وتتغير حسب وظيفتها في الجملة (فاعل، مفعول به مباشر، مفعول به غير مباشر، الشكل التوكيدي).

أ. ضمائر الفاعل (Pronoms Sujets)

تشير إلى من يقوم بالفعل.

الشخصالمفرد (Al-Mufrad)الجمع (Al-Jamʻ)المقابل في العربية
الأولjenousأنا / نحن
الثانيtuvousأنت / أنتِ / أنتما / أنتم / أنتن
الثالثil / elle / onils / ellesهو / هي / هما / هم / هن

مقارنة مع العربية: في الفرنسية، يجب دائمًا ذكر ضمير الفاعل صراحةً (مثل العربية الفصحى أو بعض اللهجات عند عدم استخدام فعل مصرف). “On” هو ضمير مهم للغائب المفرد، يعني عادةً ‘المرء’، ‘الناس عمومًا’، أو بشكل غير رسمي ‘نحن’.

أمثلة :

  • Je lis un livre. (أنا أقرأ كتابًا.)
  • Nous partons demain. (نحن نغادر غدًا.)
  • On est arrivés en retard. (المرء/نحن تأخرنا.)

ب. ضمائر المفعول به (Pronoms Compléments – COD / COI)

تحل محل المفعول به وتوضع أمام الفعل (ما عدا في صيغة الأمر المثبت).

الوظيفةالمفرد (Al-Mufrad)الجمع (Al-Jamʻ)المقابل في العربية
مفعول به مباشر (COD)me (m’), te (t’), le (l’), la (l’)nous, vous, lesياء المتكلم، كاف المخاطب، هاء الغائب، إلخ.
مفعول به غير مباشر (COI – à)me (m’), te (t’), luinous, vous, leurياء المتكلم، كاف المخاطب، لام الجر + ضمير

مقارنة مع العربية: على عكس الضمائر المتصلة في العربية التي تأتي متصلة بالفعل (مثل ‘رأيتك‘)، تُوضع ضمائر المفعول به الفرنسية عادةً قبل الفعل. “Lui” (مفعول به غير مباشر) يستخدم لكلا الجنسين المفرد (له/لها)، وهو ما يقابل الضمير المتصل ‘الهاء’ أو ‘الكاف’ مسبوقًا بحرف جر في العربية.

أمثلة (COD) :

  • J’aime ce film. → Je **l’**aime. (أنا أحبه.)
  • Tu vois Paul et Marie ? → Tu les vois ? (هل تراهما؟)

أمثلة (COI) :

  • Je parle à ma sœur. → Je lui parle. (أنا أتحدث إليها.)
  • Il écrit à ses parents. → Il leur écrit. (هو يكتب إليهم.)

ج. الأشكال التوكيدية (Formes Toniques / Stressed Forms)

تستخدم للتوكيد، أو بعد حرف جر، أو في تراكيب المقارنة/التنسيق.

الشخصالشكل التوكيدي (Ash-Shakl At-Tawkīdī)المقابل في العربية
الأول المفردmoiإياي / أنا
الثاني المفردtoiإياك / أنت
الثالث المفردlui / elleإياه / إياها / هو / هي
الأول الجمعnousإيانا / نحن
الثاني الجمعvousإياكم / أنتم
الثالث الجمعeux / ellesإياهم / إياهن / هم / هن

مقارنة مع العربية: تقابل هذه الأشكال ضمائر الرفع المنفصلة (أنا، أنت،…) أو ضمائر النصب المنفصلة (إياي، إياك،…) عند التوكيد أو بعد حروف الجر (مثل: هذا لي).

أمثلة :

  • C’est moi qui ai fait la vaisselle. (أنا من غسل الأطباق. / توكيد)
  • Ce cadeau est pour elle. (هذه الهدية لها.)
  • Il est plus grand que moi. (هو أطول مني.)

2. ضمائر ومحددات الملكية (Possessive Pronouns and Determiners)

تشير إلى الملكية. المحددات (الصفات) ترافق الاسم؛ الضمائر تحل محله.

أ. محددات الملكية (الصفات)

تتفق في الجنس والعدد مع الاسم الذي ترافقه (مماثل لـ ‘صاحب/ة’ الشيء في العربية، وليس المالك).

المالكاسم مذكر مفرداسم مؤنث مفرداسم جمع (م/م)المقابل في العربية
أناmonma (mon أمام متحرك)mesكتابي/كتبي، إلخ.
أنتtonta (ton أمام متحرك)tesكتابك/كتبك، إلخ.
هو/هي/Onsonsa (son أمام متحرك)sesكتابه/كتابها، إلخ.
نحنnotrenotrenosكتابنا/كتبنا، إلخ.
أنتمvotrevotrevosكتابكم/كتبكم، إلخ.
هم/هنleurleurleursكتابهم/كتبهم، إلخ.

مثال : Mon livre (كتابي)، sa voiture (سيارته/ا)، nos amis (أصدقاؤنا).

ب. ضمائر الملكية

تحل محل محدد الملكية والاسم. تتفق مع الاسم الذي حلت محله في الجنس والعدد.

المالكمذكر مفردمؤنث مفردمذكر جمعمؤنث جمعالمقابل في العربية
أناle mienla mienneles miensles miennesلي، خاصتي
أنتle tienla tienneles tiensles tiennesلك، خاصتك
هو/هي/Onle sienla sienneles siensles siennesله، خاصته/ا
نحنle nôtrela nôtreles nôtresles nôtresلنا، خاصتنا
أنتمle vôtrela vôtreles vôtresles vôtresلكم، خاصتكم
هم/هنle leurla leurles leursles leursلهم، خاصتهم

مقارنة مع العربية: تشمل هذه الضمائر دائمًا أداة التعريف (le, la, les). في العربية، قد نقول “لي” أو “الخاص بي” أو نستخدم إضافة اسمية.

مثال : Ma bicyclette est neuve; la tienne est vieille. (دراجتي جديدة؛ الخاصة بك قديمة.)


3. الضمائر الانعكاسية (Pronoms Réfléchis)

تستخدم مع الأفعال الانعكاسية (se laver – يغتسل) وتعود على الفاعل.

الشخصالضمير الانعكاسيالمقابل في العربية
أناme (m’)ياء المتكلم + نَفْس
أنتte (t’)كاف المخاطب + نَفْس
هو/هي/Onse (s’)هاء الغائب + نَفْس
نحنnousنا الفاعلين + نَفْس
أنتمvousكم + نَفْس
هم/هنse (s’)هم/هن + نَفْس

مقارنة مع العربية: وظيفتها مشابهة لاستخدام كلمة ‘نفسه/ا’ أو صيغة الفعل التي تعبر عن الانعكاس (مثل ‘انكسرَ’ أي كسر نفسه). وتوضع قبل الفعل.

مثال : Il se lève tôt. (هو يستيقظ بنفسه مبكرًا.)


4. الضمائر الموصولة (Pronoms Relatifs)

تقدم جملة وصل وتربط جملتين، متجنبة التكرار.

الضميرالوظيفةمثالالمقابل في العربية
quiالفاعل (شخص أو شيء)L’homme qui parle… (الرجل الذي يتحدث…)الذي / التي / الذين…
que (qu’)المفعول به المباشر (شخص أو شيء)Le livre que tu lis… (الكتاب الذي تقرؤه…)الذي / التي / الذين…
dontمفعول به مسبوق بـ de (الملكية/المفعول به غير المباشر)La maison dont je rêve… (المنزل الذي أحلم به…)الذي/التي + ضمير يعود
المكان أو الزمانL’endroit nous allons… (المكان الذي نذهب إليه…)حيث / حين
lequel, laquelle, etc.بعد حرف جرL’outil avec lequel… (الأداة التي بها…)الذي/التي + ضمير يعود

مقارنة مع العربية: تشبه الضمائر الموصولة في العربية، لكن “dont” لا يمتلك مقابلًا مباشرًا؛ فهو يحل محل المفعول به المسبوق بـ de، وتكون ترجمته في العربية غالبًا باستخدام اسم الموصول متبوعًا بضمير يعود على الموصول.


5. ضمائر الاستفهام (Pronoms Interrogatifs)

تستخدم لطرح أسئلة مباشرة أو غير مباشرة.

النوعالضمير(s)مثالالمقابل في العربية
الشخصqui, à qui, de quiQui est là ? (من هناك؟)مَن
الشيء (بسيط)que (qu’ – فاعل), quoi (بعد حرف جر)Que veux-tu ? (ماذا تريد؟)ماذا / ما
المركبlequel, laquelle, etc.Lequel de ces livres ? (أيُّ هذه الكتب؟)أيّ

6. ضمائر ومحددات الإشارة (Demonstrative Pronouns and Determiners)

تشير إلى شيء أو شخص محدد.

أ. محددات الإشارة (الصفات)

ترافق الاسم.

النوعمذكر مفردمؤنث مفردالجمع (م/م)المقابل في العربية
الأساسيce (cet أمام متحرك)cettecesهذا / هذه / أولئك

مثال : Ce garçon (هذا الولد)، cette fille (تلك الفتاة)، ces fleurs (تلك الزهور).

ب. ضمائر الإشارة

تحل محل الاسم.

النوعمذكر مفردمؤنث مفردمذكر جمعمؤنث جمعالمقابل في العربية
البسيطceluicelleceuxcellesهذا، ذاك، ذلك
المركبcelui-ci / celui-làcelle-ci / celle-làceux-ci / ceux-làcelles-ci / celles-làهذا (القريب) / ذاك (البعيد)
المحايدce, ceci, cela (ça)هذا / ذلك (للأفكار)

مقارنة مع العربية: تستخدم اللاحقتان -ci (للقريب) و -là (للبعيد) للتمييز، على غرار استخدام أسماء الإشارة للقريب والبعيد في العربية (هذا/ذاك).

مثال : Je préfère celui-ci à celui-là. (أُفضل هذا على ذاك.)


7. الضمائر والمحددات المبهمة (Indefinite Pronouns and Determiners)

تشير إلى أشخاص أو أشياء بطريقة غامضة وغير محددة.

الفئةالمحدد(ات)الضمير(s)المقابل في العربية
الكميةaucun(e) (لا أحد)، certain(e)s (بعض)tout(e), tous, toutes (كل/جميع)كل، بعض، لا أحد، شيء ما
الهويةchaque (كل)، tout(e) (كل)quelqu’un(e) (شخص ما)، personne (لا أحد)، rien (لا شيء)شخص ما، لا أحد، شيء، لا شيء

مثال : Quelqu’un a frappé. (شخص ما طرق الباب.)

  • Il n’y a personne. (لا يوجد أحد.)

8. الضمائر الظرفية (Y و EN)

تحل هذه الضمائر محل مفعول به أو ظرف، وتوضع أمام الفعل. هذه الضمائر لا يوجد لها مقابل دقيق بكلمة واحدة في العربية.

الضميرالاستبدالأمثلةمقارنة مع العربية
Yمكان (à + موقع) أو مفعول به غير مباشر للشيء (à + شيء)Je vais à Paris. → J’y vais. (أنا أذهب هناك.) Il pense à ses vacances. → Il y pense. (هو يفكر فيها.)“هناك”، “إليه/إليها”، أو “في ذلك”.
ENكمية/تجزيئي (du, de la, desمفعول به غير مباشر للشيء (de + شيء)، أو مكمل اسم (de + اسم)Tu manges du pain ? → J’en mange. (هل تأكل خبزًا؟ نعم، آكل منه.) J’ai deux livres. → J’en ai deux. (لدي اثنين منها.)“منه/منها/منهم”، أو “شيئًا منه”، أو الحذف.

الصعوبة الأساسية: في حين أن العربية قد تستخدم ‘منه’ أو تعتمد على السياق، فإن Y و EN في الفرنسية إلزاميان (للمكان أو الكمية/التجزئة أو المفعول به غير المباشر للشيء) ويجب وضعهما قبل الفعل.

🇷🇺 Французские Местоимения и Определители

Местоимения используются для замены существительного (или именной группы) для избежания повторений в речи, обеспечения плавности предложения и указания на различные грамматические отношения (подлежащее, дополнение, принадлежность и т. д.). Определители (прилагательные) сопровождают существительное и включены здесь для представления полных рядов притяжательности, указания и неопределенности.

Ключевое сравнение с русской грамматикой 💡

Концепция во французскомОсновное отличие / Сложность для русскоговорящих
Обязательное подлежащееФранцузский всегда требует местоимения-подлежащего (Je, Tu, Il, etc.). В русском языке подлежащее часто опускается (эллипсис), так как его указывает спряжение глагола.
Позиция местоимений-дополненийФранцузские безударные местоимения-дополнения (le, la, lui, y, en) всегда стоят перед глаголом (проклитика). В русском языке местоимение может стоять в любом месте (Я его вижу).
Возвратные глаголыВо французском языке распространено использование возвратных глаголов (se lever, se laver), требующих обязательного возвратного местоимения (me, te, se). В русском языке это реализуется через частицу -ся/-сь.
Наречные местоимения (Y & EN)В русском языке отсутствуют прямые, компактные эквиваленты Y и EN. Эти функции передаются наречиями (там, тут) или падежными конструкциями (об этом, из этого).

1. Личные Местоимения (Pronoms Personnels)

Они заменяют лицо или предмет и варьируются в зависимости от их функции в предложении (подлежащее, прямое дополнение, косвенное дополнение, ударная форма).

a. Местоимения-Подлежащие (Pronoms Sujets)

Они указывают, кто совершает действие.

ЛицоЕдинственное числоМножественное числоРусский Эквивалент
1-еjenousЯ / Мы
2-еtuvousТы / Вы
3-еil / elle / onils / ellesОн / Она / Они

Сравнение с Русским Языком: Во французском языке местоимение-подлежащее всегда должно быть явно указано, в отличие от русского, где оно часто опускается (Я читаю vs Читаю). “On” — важное местоимение третьего лица единственного числа, означающее ‘люди в целом’, ‘кто-то’ или неофициальное ‘мы’.

Примеры :

  • Je lis un livre. (Я читаю книгу.)
  • Nous partons demain. (Мы уезжаем завтра.)
  • On est arrivés en retard. (Мы/Кто-то опоздали.)

b. Местоимения-Дополнения (COD / COI)

Они заменяют дополнение и ставятся перед глаголом (кроме утвердительного императива).

ФункцияЕдинственное числоМножественное числоРусский Эквивалент
Прямое Дополнение (COD)me (m’), te (t’), le (l’), la (l’)nous, vous, lesМеня, Тебя, Его, Её, Нас, Вас, Их
Косвенное Дополнение (COI – à)me (m’), te (t’), luinous, vous, leurМне, Тебе, Ему/Ей, Нам, Вам, Им

Сравнение с Русским Языком: В русском местоимения-дополнения обычно стоят после глагола или используются в соответствующих падежах (винит., дат.). Во французском они ставятся перед глаголом. “Lui” (КОД) используется для обоих полов (ему/ей), что соответствует дательному падежу русского.

Примеры (COD) :

  • J’aime ce film. → Je **l’**aime. (Я его люблю.)
  • Tu vois Paul et Marie ? → Tu les vois ? (Ты их видишь?)

Примеры (COI) :

  • Je parle à ma sœur. → Je lui parle. (Я говорю ей.)
  • Il écrit à ses parents. → Il leur écrit. (Он им пишет.)

c. Ударные Формы (Formes Toniques / Disjointed Pronouns)

Они используются для акцента, после предлогов или в структурах сравнения/координации.

ЛицоУдарная ФормаРусский Эквивалент
1-е Ед.ч.moiменя / мне
2-е Ед.ч.toiтебя / тебе
3-е Ед.ч.lui / elleего / её
1-е Мн.ч.nousнас / нам
2-е Мн.ч.vousвас / вам
3-е Мн.ч.eux / ellesих / им

Сравнение с Русским Языком: Они соответствуют русским местоимениям, используемым в родительном, дательном, винительном или творительном падежах после предлогов.

Примеры :

  • C’est moi qui ai fait la vaisselle. (Это я вымыл посуду. / Акцент)
  • Ce cadeau est pour elle. (Этот подарок для неё.)
  • Il est plus grand que moi. (Он выше, чем я/меня.)

2. Притяжательные Местоимения и Определители (Pronoms et Déterminants Possessifs)

Они указывают на принадлежность. Определители сопровождают существительное; местоимения его заменяют.

a. Притяжательные Определители (Прилагательные)

Они согласуются по роду и числу с изменяемым существительным (как и в русском).

ВладелецСущ. Муж. р. Ед.ч.Сущ. Жен. р. Ед.ч.Сущ. Мн.ч. (М/Ж)Русский Эквивалент
Яmonma (mon перед гласной)mesмой/моя/мои
Тыtonta (ton перед гласной)tesтвой/твоя/твои
Он/Она/Onsonsa (son перед гласной)sesего/её/их
Мыnotrenotrenosнаш/наша/наши
Выvotrevotrevosваш/ваша/ваши
Ониleurleurleursих

Пример : Mon livre (Моя книга), sa voiture (Его/её машина), nos amis (Наши друзья).

b. Притяжательные Местоимения

Они заменяют и определитель, и существительное. Они согласуются с заменяемым существительным.

ВладелецМуж. р. Ед.ч.Жен. р. Ед.ч.Муж. р. Мн.ч.Жен. р. Мн.ч.Русский Эквивалент
Яle mienla mienneles miensles miennesмой, моя, мои
Тыle tienla tienneles tiensles tiennesтвой, твоя, твои
Он/Она/Onle sienla sienneles siensles siennesего, её, их
Мыle nôtrela nôtreles nôtresles nôtresнаш, наша, наши
Выle vôtrela vôtreles vôtresles vôtresваш, ваша, ваши
Ониle leurla leurles leursles leursих

Сравнение с Русским Языком: Французские притяжательные местоимения всегда включают определенный артикль (le, la, les). В русском артикль отсутствует.

Пример : Ma bicyclette est neuve; la tienne est vieille. (Мой велосипед новый; твой старый.)


3. Возвратные Местоимения (Pronoms Réfléchis)

Используются с возвратными глаголами (se laver – мыться) и указывают обратно на подлежащее.

ЛицоВозвратное МестоимениеРусский Эквивалент
Яme (m’)сь / ся
Тыte (t’)сь / ся
Он/Она/Onse (s’)сь / ся
Мыnousсь / ся
Выvousсь / ся
Ониse (s’)сь / ся

Сравнение с Русским Языком: Функционально схожи с русскими глаголами, оканчивающимися на -ся/-сь. Во французском они ставятся перед глаголом.

Пример : Il se lève tôt. (Он рано встаёт (сам).)


4. Относительные Местоимения (Pronoms Relatifs)

Они вводят придаточное определительное предложение и связывают два предложения.

МестоимениеФункцияПримерРусский Эквивалент
quiПодлежащее (лицо или предмет)L’homme qui parle… (Человек, который говорит…)который (в им. падеже)
que (qu’)Прямое Дополнение (лицо или предмет)Le livre que tu lis… (Книга, которую ты читаешь…)который (в вин. падеже)
dontДополнение с de (КОД/Принадлежность)La maison dont je rêve… (Дом, о котором я мечтаю…)о котором / чей
Место или ВремяL’endroit nous allons… (Место, куда мы идём…)где / куда / когда
lequel, laquelle, etc.После предлогаL’outil avec lequel… (Инструмент, которым…)который (в пр. падеже)

Сравнение с Русским Языком: Схоже с использованием слова “который” в разных падежах. “Dont” — главное отличие и не имеет прямого аналога; оно заменяет дополнение, требующее предлога de (об этом, из этого).


5. Вопросительные Местоимения (Pronoms Interrogatifs)

Используются для прямых или косвенных вопросов.

ТипМестоимение(я)ПримерРусский Эквивалент
Лицоqui, à qui, de quiQui est là ? (Кто здесь?)кто
Предмет (Простые)que (qu’ – подлежащее), quoi (после предлога)Que veux-tu ? (Что ты хочешь?)что
Составныеlequel, laquelle, lesquels, lesquellesLequel de ces livres ? (Который из этих книг?)какой / который

6. Указательные Местоимения и Определители (Pronoms et Déterminants Démonstratifs)

Они указывают на что-то конкретное.

a. Указательные Определители (Прилагательные)

Они сопровождают существительное.

ТипМуж. р. Ед.ч.Жен. р. Ед.ч.Множественное число (М/Ж)Русский Эквивалент
Базовыеce (cet перед гласной)cettecesэтот/эта/эти

Пример : Ce garçon (Этот мальчик), cette fille (Эта девочка), ces fleurs (Эти цветы).

b. Указательные Местоимения

Они заменяют существительное.

ТипМуж. р. Ед.ч.Жен. р. Ед.ч.Муж. р. Мн.ч.Жен. р. Мн.ч.Русский Эквивалент
Простыеceluicelleceuxcellesтот, та, те
Составныеcelui-ci / celui-làcelle-ci / celle-làceux-ci / ceux-làcelles-ci / celles-làэтот, тот (для сравнения)
Нейтральныеce, ceci, cela (ça)это

Сравнение с Русским Языком: Суффиксы -ci (здесь/ближе) и -là (там/дальше) используются для различения, как в русском: этот (ближний) и тот (дальний). Нейтральные местоимения (ceci, cela, ça) очень важны, особенно ça (это).

Пример : Je préfère celui-ci à celui-là. (Я предпочитаю этот тому.)


7. Неопределенные Местоимения и Определители (Pronoms et Déterminants Indéfinis)

Они указывают на людей или предметы расплывчато.

КатегорияОпределитель(и)Местоимение(я)Русский Эквивалент
Количествоaucun(e) (никакой), certain(e)s (некоторые)tout(e), tous, toutes (всё/все)весь, любой, некоторые, никто, ничто
Личностьchaque (каждый), tout(e) (всякий)quelqu’un(e) (кто-то), personne (никто), rien (ничто)кто-то, что-то, никто, ничто

Пример : Quelqu’un a frappé. (Кто-то постучал.)

  • Il n’y a personne. (Там никого нет.)

8. Наречные Местоимения (Y и EN)

Эти местоимения заменяют дополнение и ставятся перед глаголом. Они не имеют прямых аналогов в русском языке и часто вызывают трудности.

МестоимениеЗаменаПримерыСравнение с Русским Языком
YМесто (à + локация) или КОД/КОИ вещи (à + вещь)Je vais à Paris. → J’y vais. (Я еду туда.) Il pense à ses vacances. → Il y pense. (Он думает о них.)“Там”, “Туда”, или “об этом/о них”.
ENКоличество/Частица (du, de la, des), КОИ вещи (de + вещь), или Дополнение существительного (de + сущ.)Tu manges du pain ? → J’en mange. (Ты ешь хлеб? Да, я ем его/немного.) J’ai deux livres. → J’en ai deux. (У меня есть два из них.)“Этого”, “Их”, или опущение (Я ем).

Ключевая Сложность: Русский язык часто справляется с этими функциями с помощью наречий (туда, оттуда) или падежей, в то время как во французском Y (место/дополнение с à) и EN (количество/дополнение с de) обязательны и должны стоять перед глаголом.

🇨🇳 法语代词指南 (简体中文版)

您提供的原始大纲简洁有效,但我已将其扩展,并添加了法语代词中最重要的分类(特别是直接宾语和间接宾语代词),这些在中文里往往通过词序或介词来表达。

代词的作用 (Rôle des Pronoms)

代词用来代替名词(或名词短语),以避免重复、使句子更流畅,并指出其在句子中的语法关系(主语、宾语、所有格等)。

与中文语法的关键比较 💡

对于中文使用者来说,最大的挑战在于法语主语的强制性宾语代词的严格前置,因为中文通常通过省略、词序或使用不同的介词来处理这些关系。

法语概念与中文的主要差异 / 挑战对比示例
主语强制性法语必须有主语代词(Je, Tu, Il, etc.)。中文允许主语省略(“去学校”)。Il va à l’école. (他去学校。)
宾语代词位置法语的宾语代词总是放在动词前面Je le vois)。中文的宾语则跟在动词后面(我看他)。Je le vois. (我看 .)
宾语代词类型法语的直接宾语 (COD) 和间接宾语 (COI) 区分严格。中文通常通过动词后的**“给”“跟”**来区分间接宾语。Je lui parle. (我 跟她 说话。)
代词 Y 和 EN中文缺乏这种紧凑的“副词性代词”。Y 通常译为“在那里”,EN 译为“其中一些/关于它”。J’y vais. (我 去那里.)

1. 人称代词 (Pronoms Personnels)

它们替代人或物,并根据其在句子中的功能(主语、直接宾语、间接宾语、重读形式)而变化。

a. 主语代词 (Pronoms Sujets)

它们指示动作的执行者。

人称单数 (Dānshù)复数 (Fùshù)中文对应 (Zhōngwén Duìyìng)
第一人称jenous我 / 我们
第二人称tuvous你 / 您 / 你们
第三人称il / elle / onils / elles他 / 她 / 它 / 他们 / 她们

与中文的比较 (Bǐjiào): 在法语中,主语代词必须始终明确提及,这与中文中主语可以省略的情况不同(例如:“我吃” vs “吃”)。“On” 是一个重要的第三人称单数代词,通常表示“人们”、“大家”或非正式的“我们”。

例子 :

  • Je lis un livre. (读一本书。)
  • Nous partons demain. (我们明天走。)
  • On est arrivés en retard. (大家/我们迟到了。)

b. 宾语代词 (Pronoms Compléments – COD / COI)

它们替代宾语,并放在动词前面(肯定祈使句除外)。

功能单数 (Dānshù)复数 (Fùshù)中文对应 (Zhōngwén Duìyìng)
直接宾语 (COD)me (m’), te (t’), le (l’), la (l’)nous, vous, les我 / 你 / 他 / 它 / 我们 / 你们 / 他们
间接宾语 (COI – à)me (m’), te (t’), luinous, vous, leur我 / 你 / 他/她 / 我们 / 你们 / 他们

与中文的比较: 在法语中,宾语代词通常放在动词之前(例如:Je le vois,我他),而在中文中,宾语通常放在动词之后。法语的 “lui” (COI) 指代单数人和事(他/她),相当于中文的“给/对 他/她”。

例子 (COD) :

  • J’aime ce film. → Je l’aime. (我喜欢它。)
  • Tu vois Paul et Marie ? → Tu les vois ? (你看到他们了吗?)

例子 (COI) :

  • Je parle à ma sœur. → Je lui parle. (我跟她说话。)
  • Il écrit à ses parents. → Il leur écrit. (他给他们写信。)

c. 重读形式 (Formes Toniques / Stressed Forms)

用于强调、位于介词之后,或用于比较/并列结构。

人称重读形式 (Zhòngdú Xíngshì)中文对应 (Zhōngwén Duìyìng)
第一人称 单数moi
第二人称 单数toi
第三人称 单数lui / elle他 / 她
第一人称 复数nous我们
第二人称 复数vous你们
第三人称 复数eux / elles他们 / 她们

与中文的比较: 这些形式对应中文中用于强调或介词后的代词(例如:为了)。

例子 :

  • C’est moi qui ai fait la vaisselle. (是洗的碗。/ 强调)
  • Ce cadeau est pour elle. (这个礼物是给的。)
  • Il est plus grand que moi. (他比高。)

2. 所有格代词和限定词 (Possessive Pronouns and Determiners)

它们表示所有关系。限定词伴随名词;代词替代名词。

a. 所有格限定词 (Determiners / Adjectives)

它们根据所修饰名词的性别和数量而变化(与中文不同,中文只有“的”)。

所有者阳性 单数名词阴性 单数名词复数名词 (阳/阴)中文对应 (Zhōngwén Duìyìng)
monma (mon 在元音前)mes我的
tonta (ton 在元音前)tes你的
他/她/Onsonsa (son 在元音前)ses他/她的
我们notrenotrenos我们的
你们votrevotrevos你们的
他们/她们leurleurleurs他们的

例子 : Mon livre (我的书), sa voiture (他/她的车), nos amis (我们的朋友)。

b. 所有格代词 (Pronouns)

它们替代所有格限定词和名词。它们根据被替代名词的性别和数量而变化。

所有者阳性 单数阴性 单数阳性 复数阴性 复数中文对应 (Zhōngwén Duìyìng)
le mienla mienneles miensles miennes我的(那个/些)
le tienla tienneles tiensles tiennes你的(那个/些)
他/她/Onle sienla sienneles siensles siennes他/她的(那个/些)
我们le nôtrela nôtreles nôtresles nôtres我们的(那个/些)
你们le vôtrela vôtreles vôtresles vôtres你们的(那个/些)
他们/她们le leurla leurles leursles leurs他们的(那个/些)

例子 : Ma bicyclette est neuve; la tienne est vieille. (我的自行车是新的;你的是旧的。)


3. 反身代词 (Pronoms Réfléchis)

用于代词式动词(例如:se laver – 洗漱)并指回主语。

人称反身代词 (Fǎnshēn Dàicí)中文对应 (Zhōngwén Duìyìng)
me (m’)自己
te (t’)自己
他/她/Onse (s’)自己
我们nous自己
你们vous自己
他们/她们se (s’)自己

与中文的比较: 法语比中文使用代词式动词更频繁。它们的作用类似于中文的“自己”,并放在动词前面

例子 : Il se lève tôt. (他自己早起。)


4. 关系代词 (Pronoms Relatifs)

它们引导一个关系从句并连接两个句子。

代词功能例子中文对应 (Zhōngwén Duìyìng)
qui主语 (人或物)L’homme qui parle… (正在说话的那个男人…)谁 / 的
que (qu’)直接宾语 (人或物)Le livre que tu lis… (你正在读的那本书…)
dontde 的宾语 (COI/所有格)La maison dont je rêve… (我梦想的那所房子…)…的(带“的”,但用法复杂)
地点或时间L’endroit nous allons… (我们去那个地方…)哪里 / 时候
lequel, laquelle, etc.位于介词之后L’outil avec lequel… (用那个工具…)那个 / 哪一个

与中文的比较: 法语关系代词的作用类似于中文的定语结构,即使用“的”来修饰名词(例如:读的那本书)。法语关系代词绝不能省略


5. 疑问代词 (Pronoms Interrogatifs)

它们用于提出直接或间接问题。

类型代词(们)例子中文对应 (Zhōngwén Duìyìng)
qui, à qui, de quiQui est là ? (在那儿?)
物 (简单)que (qu’ – 主语), quoi (在介词后)Que veux-tu ? (什么东西你想要?)什么
复合lequel, laquelle, etc.Lequel de ces livres ? (这些书里哪一本?)哪一个

6. 指示代词和限定词 (Demonstrative Pronouns and Determiners)

它们指代具体的人或物。

a. 指示限定词 (Determiners / Adjectives)

它们伴随名词。

类型阳性 单数阴性 单数复数 (阳/阴)中文对应 (Zhōngwén Duìyìng)
基础ce (cet 在元音前)cetteces这 / 那

例子 : Ce garçon (这个男孩), cette fille (那个女孩), ces fleurs (那些花)。

b. 指示代词 (Pronouns)

它们替代名词。

类型阳性 单数阴性 单数阳性 复数阴性 复数中文对应 (Zhōngwén Duìyìng)
简单celuicelleceuxcelles这个 / 那个
复合celui-ci / celui-làcelle-ci / celle-làceux-ci / ceux-làcelles-ci / celles-là这个 / 那个
中性ce, ceci, cela (ça)这 / 那

与中文的比较: 法语使用后缀 -ci (这里/近处) 和 -là (那里/远处) 来区分“这个”和“那个”,与中文中使用“这”和“那”类似。

例子 : Je préfère celui-ci à celui-là. (我喜欢这个胜过那个。)

  • Ça va ? (还好吗?)

7. 不定代词和限定词 (Indefinite Pronouns and Determiners)

它们指代人或物,但不具体。

类别限定词(们)代词(们)中文对应 (Zhōngwén Duìyìng)
数量aucun(e) (没有), certain(e)s (某些)tout(e), tous, toutes (全部)所有, 一些, 没有
身份chaque (每个), tout(e) (每个)quelqu’un(e) (某人), personne (无人), rien (无物)某人, 某物, 没人, 没东西

例子 : Quelqu’un a frappé. (有人敲门了。)

  • Il n’y a personne. (那里没有人。)

8. 副词代词 (YEN)

这些代词替代宾语,并放在动词前面。它们的用法非常具体,对于中文使用者来说通常很困难,因为中文没有直接对应的代词。

代词替代对象例子与中文的比较 (Bǐjiào)
Y地点 (à + 地点) 或 物的 COI (à + 物)Je vais à Paris. → J’y vais. (我去那儿。) Il pense à ses vacances. → Il y pense. (他考虑那件事。)“那里”“这件事”
EN数量/部分 (du, de la, des), 物的 COI (de + 物), 或 名词补语 (de + 名词)Tu manges du pain ? → J’en mange. (你吃面包吗?我吃一些。) J’ai deux livres. → J’en ai deux. (我有两个这个。)“一些”, “它的”,省略 (我吃)。

关键难点 (Nándiǎn): 中文会用“那儿”、“一些”或通过语境直接省略宾语。而在法语中,Y(地点/事物 COI 与 à)和 EN(数量/事物 COI 与 de)是强制性的,并且必须放在动词前面


Tu as tout compris ? Fais les Exercices !


Plus d’Exercices