×
Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by whitelisting our website.
Les objets et la nature

Les Noms

Version Courte

A. Les terminaisons toujours masculines

Terminaison ou IndicationExemplesExceptions (Noms Féminins)
-e / -éle lycée, le musée, le canapé
-eurl’intérieur, le menteur
-ienle pharmacien, le magicien
-(i)erle sentier, le poirier
-onle bouchon, le tisonla boisson, la façon, la liaison, la maison, la raison, la rançon, la saison, la chanson
-teurl’acteur, le facteur
-agele rivage, le potagela cage, l’image, la nage, la page, la plage, la rage
-all’hôpital, le festival
-eaule manteau, le couteaul’eau, la peau
-entle vent, le médicamentla jument
-etle paquet, le bracelet
-asme / -ismele patriotisme, l’idéalisme
-inle jardin, le chemin
-oirle miroir, le couloir
-aill’éventail
Points Cardinauxle nord-est, l’ouest
Jours, Mois, Saisonsle mercredi, mars, le printemps
Noms d’arbresle bouleau, le palmier
Languesl’espagnol, le chinois

B. Les terminaisons toujours féminines

Terminaison ou IndicationExemplesExceptions (Noms Masculins)
-essela tristesse, l’hôtesse
-eusela coiffeuse, la serveuse
-iennela gardienne, la pharmacienne
-(i)èrela cuillère, la lanière
-onnela colonne, la bourdonne
-tricela directrice
-adela promenade, la barricadele stade
-ance / -encela dépendance, l’urgencele silence
-éela cheminée, la portéele musée, le lycée, le trophée, l’apogée, le mausolée
-ellela chandelle
-ettela trompette, la fourchette
-iela pâtisserie, la maladiel’incendie
-inela figurine, l’usine
-isela bêtise, la franchise
-aillela muraille
-t(i)éla société, la véritéle comité, le côté, l’été, le pâté
-urela peinture, l’ouverturele murmure
Continentsl’Afrique, l’Océanie
Disciplinesla géographie, l’histoire

C. Le pluriel des noms

RègleSingulierPluriel
Règle générale : ajout de -sle billetles billets
Fins en -s, -x, -z : ne changent pasun pays, une noix, un nezdes pays, des noix, des nez
Fins en -eau, -au, -eu : ajout de -xun châteaudes châteaux
Fins en -al : deviennent souvent -auxun journaldes journaux
Cas spéciaux en -ou : souvent ajout de -xun genoudes genoux (bijou, chou, caillou, etc.)

Leçon Complète

🇫🇷 1. Qu’est-ce qu’un Nom ?

Le nom est le mot principal qui sert à nommer :

  • Des choses concrètes : personnes (cousine), animaux (chien), objets (livre), lieux (musée).
  • Des idées abstraites : sentiments (amour), concepts (travail).

Le rôle du Nom

  • Il est souvent le sujet ou le complément dans une phrase.
  • Il est presque toujours accompagné d’un petit mot appelé article ou déterminant (le, la, un, une, mon, ces, etc.).
  • Il peut être précisé par un adjectif (le beau livre).
  • Il existe deux grandes catégories :
    • Noms Communs : Désigne un mot en général (un chat, une ville). Ils peuvent se mettre au pluriel.
    • Noms Propres : Désigne un mot de manière unique (Paris, Romain). Ils commencent toujours par une majuscule et sont invariables.

🌸 2. Le Genre des Noms (Masculin ou Féminin)

a. Noms Communs

En français, tous les noms ont un genre, qui est soit masculin (m.) soit féminin (f.). Il n’y a pas de genre neutre.

  • Article + Nom : Pour connaître le genre d’un nom, il est crucial de toujours l’apprendre avec son article :
    • Masculin : le travail, un tableau, ce chien.
    • Féminin : la femme, une cuisine, cette danseuse.
  • Personnes et Animaux : Le genre correspond souvent au sexe biologique (le garçon / la fille ; le coq / la poule).
  • Métiers : Beaucoup de noms de métiers ont maintenant une forme féminine, mais certains n’existent qu’au masculin, auquel on ajoute un -e (un ingénieur / une ingénieure).
  • Terminaisons : Parfois, la fin du mot donne une indication (ex. : les mots finissant par -esse sont souvent féminins, ceux par -age sont souvent masculins), mais il y a beaucoup d’exceptions !

🌎 b. Particularité des Noms de Pays

En français, les noms de pays ont un genre (masculin ou féminin), ce qui dicte l’article et la préposition que l’on utilise pour y faire référence.

1) Pays Féminins (La plupart des pays en −e)

La règle la plus simple pour identifier un pays féminin est sa terminaison.

  • Règle : Presque tous les noms de pays se terminant par la lettre −e sont féminins.
  • Article utilisé : la (ou l’ devant une voyelle).
  • Préposition pour le lieu : en.
Exemple de PaysPhrase type
La FranceJe vais en France.
La ChineIl habite en Chine.
L’AllemagneNous sommes en Allemagne.
La BelgiqueTu voyages en Belgique.
2) Pays Masculins (La plupart des pays qui ne finissent pas par −e)

Les pays qui se terminent par une consonne ou une autre voyelle (−a,−u,−i,−o, etc.) sont généralement masculins.

  • Règle : Les noms de pays se terminant par une consonne ou une autre voyelle que −e sont masculins.
  • Article utilisé : le (ou l’ devant une voyelle).
  • Préposition pour le lieu : au (contraction de à le).
Exemple de PaysPhrase type
Le CanadaJe vais au Canada.
Le PortugalElle travaille au Portugal.
Le JaponIls partent au Japon.
Le BrésilNous sommes au Brésil.
🚨 3) Exceptions

Il existe quelques exceptions notables à la règle du −e : ces pays se terminent par −e, mais sont pourtant masculins :

  • Le Mexique
  • Le Mozambique
  • Le Cambodge
  • Le Zimbabwe
Exemple d’ExceptionArticle et Préposition
Le MexiqueJe vais au Mexique.
🏝️ 4) Exceptions Géographiques : Les Îles et Pays Insulaires

Le français utilise la préposition à (sans article) ou la préposition dans (avec article) pour les noms d’îles, quelle que soit leur genre, dès lors qu’il s’agit d’une île unique et non d’un archipel désigné par un nom au pluriel.

1. Pays et Îles Simples (Utilisation de à)

Lorsque le pays ou l’île est désigné par son seul nom (sans article, souvent car il n’est pas précédé d’un déterminant habituel), on utilise la préposition à pour indiquer le lieu ou la destination.

Type d’Île/PaysExemplePréposition utilisée
Île simpleMalteJe vais à Malte.
Île simpleChypreIl vit à Chypre.
Île simpleCubaNous partons à Cuba.
Île simpleHaïtiElle est née à Haïti.
2. Archipels ou Îles Plurielles (Utilisation de aux)

Pour les noms d’îles qui sont au pluriel (désignant un archipel ou un groupe d’îles), on utilise la préposition aux (contraction de à les).

Type d’Île/PaysExemplePréposition utilisée
ArchipelLes SeychellesIls voyagent aux Seychelles.
ArchipelLes PhilippinesElle va aux Philippines.
3. Pays Insulaires “Traités comme des Continents” (Règle du Genre)

Certains pays insulaires très vastes ou désignés par un article défini suivent la règle classique du genre (au/en).

Type d’Île/PaysExempleRègle appliquée
Féminin en -eL’IrlandeJe vis en Irlande.
Féminin en -eL’AngleterreIl travaille en Angleterre.
MasculinLe JaponNous allons au Japon.
Féminin (continent)L’AustralieElle est en Australie.

✨ 3. Le Nombre des Noms (Singulier ou Pluriel)

Le nombre indique si l’on parle d’une seule chose ou de plusieurs :

  • Singulier : Une seule unité (un billet, une noix).
  • Pluriel : Plusieurs unités (des billets, des noix).

a. La Règle Générale (Ajout de -s)

Dans la grande majorité des cas, il suffit d’ajouter la lettre -s à la fin du nom singulier pour former le pluriel. Ce -s final est généralement muet (non prononcé).

  • Exemples :
    • Le billetLes billets
    • La pommeLes pommes
    • Un amiDes amis

b. Les Noms Invariables (Fins en -s, -x, -z)

Si le nom au singulier se termine déjà par -s, -x, ou -z, sa forme au pluriel ne change pas. Seul l’article ou le déterminant qui l’accompagne indique le pluriel.

  • Exemples :
    • Un paysDes pays (fin en -s)
    • Une noixDes noix (fin en -x)
    • Un nezDes nez (fin en -z)

c. Les Pluriels en -x (Fins en -eau, -au, -eu)

Beaucoup de noms qui se terminent par les voyelles -eau, -au et -eu forment leur pluriel en ajoutant un -x à la place du -s habituel.

  • Exemples :
    • Un châteauDes châteaux
    • Un tuyauDes tuyaux
    • Un cheveuDes cheveux
  • Attention aux exceptions ! Certains mots en -eu prennent un -s normal, comme un pneudes pneus, ou un bleudes bleus.

d. Les Pluriels en -aux (Fins en -al)

Les noms terminés en -al remplacent généralement le -al par -aux au pluriel.

  • Exemple :
    • Un journalDes journaux
    • Un chevalDes chevaux
  • Attention aux exceptions ! Certains noms en -al prennent un -s classique au pluriel. C’est le cas de : bal, carnaval, festival, chacal, régal, etc. (ex: un festivaldes festivals).

e. Les Cas Spéciaux en -ou et -ail

  • Noms en -ou : La majorité des noms en -ou prennent un -s au pluriel (un troudes trous). Cependant, sept mots prennent un -x : bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou.
    • Exemple : Le genouLes genoux
  • Noms en -ail : La majorité des noms en -ail prennent un -s (un raildes rails). Seuls quelques noms importants forment leur pluriel en -aux (bail, corail, émail, soupirail, travail, ventail, vitrail).
    • Exemple : Un vitrailDes vitraux

f. Les Pluriels Totalement Irréguliers

Quelques noms ont un pluriel qui modifie complètement la racine du mot, le plus célèbre étant :

  • Exemple :
    • Un œilDes yeux

🏗️ 4. Qu’est-ce qu’un Nom Composé ?

Un nom composé est un mot formé de deux ou plusieurs mots qui sont souvent reliés par un trait d’union (ou parfois par une préposition comme à ou de). Ces mots combinés forment un nouveau sens.

Structure du Nom ComposéExempleExplication
Nom + Nomun chou-fleurChou et fleur sont deux noms unis.
Verbe + Nomun garde-robeLe verbe garder et le nom robe.
Adjectif + Nomun coffre-fortL’adjectif fort et le nom coffre.
Mot invariable + Nomune arrière-saisonL’adverbe arrière et le nom saison.

🔀 a. Le Pluriel des Noms Composés : La Règle d’Or

Pour mettre un nom composé au pluriel, il faut se demander quels mots peuvent varier (s’accorder) et quels mots restent fixes (invariables).

Règle simple : Seuls les noms et les adjectifs prennent la marque du pluriel (-s ou -x). Les autres types de mots sont invariables.

Type de motPluriel ?Explication
NomOUIS’il est au pluriel, il prend un -s ou -x.
AdjectifOUIIl s’accorde en nombre avec le nom qu’il qualifie.
VerbeNONLe verbe est figé (ex. : porte).
Adverbe / PrépositionNONCes mots sont toujours invariables (ex. : avant, arrière, en, de).

🎯 b. Exemples pour le Pluriel

Voici les cas les plus fréquents pour vous aider à former correctement le pluriel :

Cas 1 : Nom + Nom ou Nom + Adjectif (Les deux s’accordent)

Lorsque les deux éléments désignent quelque chose qui est multiple, les deux prennent la marque du pluriel.

StructureSingulierPluriel
Nom + Nomun chou-fleurdes choux-fleurs (les deux sont multiples)
Nom + Adjectifun coffre-fortdes coffres-forts (les deux sont multiples)
Adjectif + Nomune grand-mèredes grand-mères (le nom s’accorde)
Cas 2 : Verbe + Nom (Seul le nom s’accorde)

Le verbe reste invariable. Le nom prend la marque du pluriel s’il y en a plusieurs.

StructureSingulierPluriel
Verbe + Nomun porte-monnaiedes porte-monnaie (le nom monnaie est considéré comme un tout, donc souvent singulier)
Verbe + Nomun tire-bouchondes tire-bouchons (le verbe tire est invariable, le nom bouchon est au pluriel)
Cas 3 : Mots unis par une Préposition

Seul le premier nom s’accorde généralement, car le deuxième nom est souvent singulier et introduit par une préposition (de, à, en).

StructureSingulierPluriel
Nom + Préposition + Nomun arc-en-cieldes arcs-en-ciel (seul arc est au pluriel)
Nom + Préposition + Nomune pomme de terredes pommes de terre (seul pomme est au pluriel)
⚠️ Cas 4 : Le Pluriel en fonction du sens

Pour certains noms, l’accord dépend de la logique du mot :

Une brosse à dentsDes brosses à dents : On brosse toujours plusieurs dents, même avec une seule brosse, donc dents est toujours au pluriel.

🇫🇷 1. What is a Noun?

The noun (nom) is the main word used to name or designate:

  • Concrete things: personnes (cousine – cousin/female cousin), animaux (chien – dog), objets (livre – book), lieux (musée – museum).
  • Abstract ideas: sentiments (amour – love), concepts (travail – work).

The Role of the Noun

  • It is often the subject (sujet) or object/complement (complément) in a sentence.
  • It is almost always preceded by a small word called an article or determiner (article ou déterminant) (le, la, un, une, mon, ces, etc.).
  • It can be further described by an adjective (adjectif) (le beau livre – the beautiful book).
  • There are two main categories:
    • Common Nouns (Noms Communs): Designate a general word (un chat – a cat, une ville – a city). They can be pluralized.
    • Proper Nouns (Noms Propres): Designate a unique word (Paris, Romain). They always start with a capital letter and are invariable (do not change).

🌸 2. The Gender of Nouns (Masculine or Feminine)

a. Common Nouns

In French, all nouns have a gender, which is either Masculine (masculin, m.) or Feminine (féminin, f.). There is no neutral gender.

  • Article + Noun: To know a noun’s gender, it is crucial to always learn it with its article:
    • Masculine: le travail (the work), un tableau (a painting/board), ce chien (this dog).
    • Feminine: la femme (the woman), une cuisine (a kitchen), cette danseuse (this dancer).
  • People and Animals: The gender often corresponds to the biological sex (le garçon – the boy / la fille – the girl; le coq – the rooster / la poule – the hen).
  • Professions: Many professional nouns now have a feminine form, but some only exist in the masculine form, to which an -e is often added (un ingénieur – an engineer / une ingénieure – a female engineer).
  • Endings: Sometimes, the end of the word gives a clue (e.g., words ending in -esse are often feminine, and those ending in -age are often masculine), but there are many exceptions!

🌎 b. Specificity of Country Names

In French, country names have a gender (masculine or feminine), which dictates the article and the preposition used to refer to them.

1) Feminine Countries (Most countries ending in -e)

The simplest rule to identify a feminine country is its ending.

  • Rule: Almost all country names ending in the letter -e are feminine.
  • Article used: la (or l’ before a vowel).
  • Preposition for location/destination: en.
Exemple de Pays (French)English TranslationPhrase type (French)English Translation
La FranceFranceJe vais en France.I am going to France.
La ChineChinaIl habite en Chine.He lives in China.
L’AllemagneGermanyNous sommes en Allemagne.We are in Germany.
La BelgiqueBelgiumTu voyages en Belgique.You are traveling to Belgium.
2) Masculine Countries (Most countries not ending in -e)

Countries that end in a consonant or another vowel (-a, -u, -i, -o, etc.) are generally masculine.

  • Rule: Country names ending in a consonant or a vowel other than -e are masculine.
  • Article used: le (or l’ before a vowel).
  • Preposition for location/destination: au (contraction of à le).
Exemple de Pays (French)English TranslationPhrase type (French)English Translation
Le CanadaCanadaJe vais au Canada.I am going to Canada.
Le PortugalPortugalElle travaille au Portugal.She works in Portugal.
Le JaponJapanIls partent au Japon.They are leaving for Japan.
Le BrésilBrazilNous sommes au Brésil.We are in Brazil.
🚨 3) Exceptions

There are a few notable exceptions to the -e rule: these countries end in -e, but are nevertheless masculine:

  • Le Mexique (Mexico)
  • Le Mozambique (Mozambique)
  • Le Cambodge (Cambodia)
  • Le Zimbabwe (Zimbabwe)
Exemple d’Exception (French)English TranslationArticle et Préposition (French)English Translation
Le MexiqueMexicoJe vais au Mexique.I am going to Mexico.
🏝️ 4) Geographical Exceptions: Islands and Island Nations

French uses the preposition à (without an article) or the preposition dans (with an article) for island names, regardless of their gender, as long as it is a single island and not an archipelago designated by a plural noun.

1. Single Countries and Islands (Use of à)

When the country or island is designated by its sole name (often without an article), the preposition à is used to indicate location or destination.

Type d’Île/Pays (French)English TranslationExemple (French)English Translation
Île simpleSimple IslandJe vais à Malte.I am going to Malta.
Île simpleSimple IslandIl vit à Chypre.He lives in Cyprus.
Île simpleSimple IslandNous partons à Cuba.We are leaving for Cuba.
Île simpleSimple IslandElle est née à Haïti.She was born in Haiti.
2. Archipelagos or Plural Islands (Use of aux)

For island names that are plural (designating an archipelago or a group of islands), the preposition aux (contraction of à les) is used.

Type d’Île/Pays (French)English TranslationExemple (French)English Translation
ArchipelArchipelagoIls voyagent aux Seychelles.They are traveling to the Seychelles.
ArchipelArchipelagoElle va aux Philippines.She is going to the Philippines.
3. Island Nations “Treated as Continents” (Gender Rule)

Certain very large island nations or those designated by a definite article follow the classic gender rule (au / en).

Type d’Île/Pays (French)English TranslationExemple (French)English Translation
Féminin en -eFeminine in -eJe vis en Irlande.I live in Ireland.
Féminin en -eFeminine in -eIl travaille en Angleterre.He works in England.
MasculinMasculineNous allons au Japon.We are going to Japan.
Féminin (continent)Feminine (continent)Elle est en Australie.She is in Australia.

✨ 3. The Number of Nouns (Singular or Plural)

The number (nombre) indicates whether we are talking about one thing or several:

  • Singular (Singulier): A single unit (un billet – a ticket, une noix – a nut).
  • Plural (Pluriel): Several units (des billets – some tickets, des noix – some nuts).

a. The General Rule (Adding -s)

In the vast majority of cases, you just add the letter -s to the end of the singular noun to form the plural. This final -s is usually silent (not pronounced).

French ExampleEnglish Translation
Le billetLes billetsThe ticket → The tickets
La pommeLes pommesThe apple → The apples
Un amiDes amisA friend → Some friends

b. Invariable Nouns (Ending in -s, -x, -z)

If the singular noun already ends in -s, -x, or -z, its plural form does not change. Only the article or determiner accompanying it indicates the plural.

French ExampleEnglish Translation
Un paysDes pays (ends in -s)A country → Some countries
Une noixDes noix (ends in -x)A nut → Some nuts
Un nezDes nez (ends in -z)A nose → Some noses

c. Plurals in -x (Ending in -eau, -au, -eu)

Many nouns that end in the vowels -eau, -au, and -eu form their plural by adding an -x instead of the usual -s.

French ExampleEnglish Translation
Un châteauDes châteauxA castle → Some castles
Un tuyauDes tuyauxA pipe → Some pipes
Un cheveuDes cheveuxA hair → Some hair

Watch out for exceptions! Some words ending in -eu take a normal -s, such as un pneu (a tire) → des pneus, or un bleu (a bruise/blue item) → des bleus.

d. Plurals in -aux (Ending in -al)

Nouns ending in -al generally replace the -al with -aux in the plural.

French ExampleEnglish Translation
Un journalDes journauxA newspaper → Some newspapers
Un chevalDes chevauxA horse → Some horses

Watch out for exceptions! Some nouns ending in -al take a classic -s in the plural. This is the case for: bal (ball/dance), carnaval (carnival), festival (festival), chacal (jackal), régal (treat/feast), etc. (e.g., un festivaldes festivals).

e. Special Cases in -ou and -ail

  • Nouns ending in -ou: The majority of nouns ending in -ou take an -s in the plural (un trou (a hole) → des trous). However, seven words take an -x: bijou (jewel), caillou (pebble), chou (cabbage), genou (knee), hibou (owl), joujou (toy), pou (louse).
    • Exemple: Le genouLes genoux (The knee → The knees)
  • Nouns ending in -ail: The majority of nouns ending in -ail take an -s (un rail (a rail) → des rails). Only a few important nouns form their plural in -aux: bail (lease), corail (coral), émail (enamel), soupirail (air hole), travail (work, but here meaning work of art/type of shelter), ventail (leaf of a door), vitrail (stained glass).
    • Exemple: Un vitrailDes vitraux (A stained glass window → Some stained glass windows)

f. Completely Irregular Plurals

A few nouns have a plural that completely modifies the root of the word, the most famous being:

French ExampleEnglish Translation
Un œilDes yeuxAn eye → Some eyes

🏗️ 4. What is a Compound Noun (Nom Composé)?

A compound noun (nom composé) is a word formed from two or more words that are often linked by a hyphen (trait d’union) (or sometimes by a preposition like à or de). These combined words form a new meaning.

Structure du Nom Composé (French)English TranslationExemple (French)English Translation
Nom + NomNoun + Nounun chou-fleura cauliflower
Verbe + NomVerb + Nounun garde-robea wardrobe
Adjectif + NomAdjective + Nounun coffre-forta safe (strong box)
Mot invariable + NomInvariable Word + Nounune arrière-saisona late season/autumn

🔀 a. The Plural of Compound Nouns: The Golden Rule

To pluralize a compound noun, you must ask yourself which words can vary (agree) and which words remain fixed (invariable).

  • Simple Rule: Only nouns and adjectives take the plural marker (-s or -x). The other types of words are invariable.
Type de mot (French)English TranslationPluriel ? (Plural?)Explication (Explanation)
NomNounOUI (YES)If it is plural, it takes an -s or -x.
AdjectifAdjectiveOUI (YES)It agrees in number with the noun it qualifies.
VerbeVerbNON (NO)The verb is fixed (e.g., porte).
Adverbe / PrépositionAdverb / PrepositionNON (NO)These words are always invariable (e.g., avant, arrière, en, de).

🎯 b. Examples for the Plural

Here are the most common cases to help you correctly form the plural:

Case 1: Noun + Noun or Noun + Adjective (Both Agree)

When both elements designate something that is multiple, both take the plural marker.

Structure (French)Singulier (French)Pluriel (French)English Translation
Nom + Nomun chou-fleurdes choux-fleursa cauliflower → some cauliflowers
Nom + Adjectifun coffre-fortdes coffres-fortsa safe → some safes
Adjectif + Nomune grand-mèredes grand-mèresa grandmother → some grandmothers
Case 2: Verb + Noun (Only the Noun Agrees)

The verb remains invariable. The noun takes the plural marker if there are several.

Structure (French)Singulier (French)Pluriel (French)English Translation
Verbe + Nomun porte-monnaiedes porte-monnaiea wallet → some wallets
Verbe + Nomun tire-bouchondes tire-bouchonsa corkscrew → some corkscrews
Case 3: Words Joined by a Preposition

Only the first noun generally agrees, because the second noun is often singular and introduced by a preposition (de, à, en).

Structure (French)Singulier (French)Pluriel (French)English Translation
Nom + Préposition + Nomun arc-en-cieldes arcs-en-ciela rainbow → some rainbows
Nom + Préposition + Nomune pomme de terredes pommes de terrea potato → some potatoes
⚠️ Case 4: Plural Based on Meaning

For some nouns, the agreement depends on the logic of the word:

  • Une brosse à dentsDes brosses à dents (A toothbrush → Some toothbrushes): We always brush several dents (teeth), even with one brush, so dents is always plural.

🇫🇷 1. ¿Qué es un Nom?

El sustantivo (nom o substantivo) es la palabra principal que se utiliza para nombrar o designar:

  • Cosas concretas: personas (cousineprima), animales (chienperro), objetos (livrelibro), lugares (muséemuseo).
  • Ideas abstractas: sentimientos (amouramor), conceptos (travailtrabajo).

La función del Sustantivo

  • Suele ser el sujeto o el complemento en una oración.
  • Casi siempre va acompañado de una palabra pequeña llamada artículo o determinante (article ou déterminant) (le, la, un, une, mon, ces, etc.).
  • Puede ser modificado por un adjetivo (adjectif) (le beau livreel libro hermoso).
  • Existen dos grandes categorías:
    • Sustantivos Comunes (Noms Communs): Designan una palabra en general (un chatun gato, une villeuna ciudad). Pueden pasar al plural.
    • Sustantivos Propios (Noms Propres): Designan una palabra de manera única (Paris, Romain). Siempre comienzan con mayúscula y son invariables (no cambian).

🌸 2. El Género de los Sustantivos (Masculino o Femenino)

a. Sustantivos Comunes

En francés, todos los sustantivos tienen género, que es Masculino (masculin, m.) o Femenino (féminin, f.). No existe el género neutro.

  • Artículo + Sustantivo: Para conocer el género de un sustantivo, es crucial aprenderlo siempre con su artículo:
    • Masculino: le travail (el trabajo), un tableau (un cuadro/pizarra), ce chien (este perro).
    • Femenino: la femme (la mujer), une cuisine (una cocina), cette danseuse (esta bailarina).
  • Personas y Animales: El género a menudo corresponde al sexo biológico (le garçonel niño / la fillela niña; le coqel gallo / la poulela gallina).
  • Profesiones: Muchas profesiones tienen ahora una forma femenina, pero algunas solo existen en la forma masculina, a la que a menudo se añade una -e (un ingénieurun ingeniero / une ingénieureuna ingeniera).
  • Terminaciones: A veces, el final de la palabra da una pista (ej.: las palabras que terminan en -esse suelen ser femeninas, y las que terminan en -age suelen ser masculinas), ¡pero hay muchas excepciones!

🌎 b. Particularidad de los Nombres de Países

En francés, los nombres de países tienen género (masculino o femenino), lo que determina el artículo y la preposición que se utilizan para referirse a ellos.

1) Países Femeninos (La mayoría de los países que terminan en -e)
ReglaArtículo utilizadoPreposición de lugar/destino
Casi todos los nombres de países que terminan en la letra -e son femeninos.la (o l’ delante de vocal).en.
Exemple de Pays (Francés)Traducción al EspañolPhrase type (Francés)Traducción al Español
La FranceFranciaJe vais en France.Voy a Francia.
La ChineChinaIl habite en Chine.Él vive en China.
L’AllemagneAlemaniaNous sommes en Allemagne.Estamos en Alemania.
La BelgiqueBélgicaTu voyages en Belgique.Tú viajas a Bélgica.
2) Países Masculinos (La mayoría de los países que no terminan en -e)
ReglaArtículo utilizadoPreposición de lugar/destino
Los nombres de países que terminan en consonante o en otra vocal que no sea -e son masculinos.le (o l’ delante de vocal).au (contracción de à le).
Exemple de Pays (Francés)Traducción al EspañolPhrase type (Francés)Traducción al Español
Le CanadaCanadáJe vais au Canada.Voy a Canadá.
Le PortugalPortugalElle travaille au Portugal.Ella trabaja en Portugal.
Le JaponJapónIls partent au Japon.Ellos salen para Japón.
Le BrésilBrasilNous sommes au Brésil.Estamos en Brasil.
🚨 3) Excepciones

Existen algunas excepciones notables a la regla de la -e: estos países terminan en -e, pero son masculinos:

  • Le Mexique (México)
  • Le Mozambique (Mozambique)
  • Le Cambodge (Camboya)
  • Le Zimbabwe (Zimbabue)
Exemple d’Exception (Francés)Traducción al EspañolArticle et Préposition (Francés)Traducción al Español
Le MexiqueMéxicoJe vais au Mexique.Voy a México.
🏝️ 4) Excepciones Geográficas: Islas y Países Insulares

El francés utiliza la preposición à (sin artículo) o la preposición dans (con artículo) para los nombres de islas, siempre y cuando se trate de una isla única y no de un archipiélago.

1. Países e Islas Simples (Uso de à)
Type d’Île/Pays (Francés)Traducción al EspañolExemple (Francés)Traducción al Español
Île simpleIsla simpleJe vais à Malte.Voy a Malta.
Île simpleIsla simpleIl vit à Chypre.Él vive en Chipre.
Île simpleIsla simpleNous partons à Cuba.Partimos hacia Cuba.
Île simpleIsla simpleElle est née à Haïti.Ella nació en Haití.
2. Archipiélagos o Islas Plurales (Uso de aux)

Para los nombres de islas que están en plural (designando un archipiélago o un grupo de islas), se utiliza la preposición aux (contracción de à les).

Type d’Île/Pays (Francés)Traducción al EspañolExemple (Francés)Traducción al Español
ArchipelArchipiélagoIls voyagent aux Seychelles.Ellos viajan a las Seychelles.
ArchipelArchipiélagoElle va aux Philippines.Ella va a las Filipinas.
3. Países Insulares “Tratados como Continentes” (Regla del Género)

Ciertos países insulares muy grandes o designados por un artículo definido siguen la regla clásica del género (au / en).

Type d’Île/Pays (Francés)Traducción al EspañolExemple (Francés)Traducción al Español
Féminin en -eFemenino en -eJe vis en Irlande.Yo vivo en Irlanda.
Féminin en -eFemenino en -eIl travaille en Angleterre.Él trabaja en Inglaterra.
MasculinMasculinoNous allons au Japon.Vamos a Japón.
Féminin (continent)Femenino (continente)Elle est en Australie.Ella está en Australia.

✨ 3. El Número de los Sustantivos (Singular o Plural)

El número (nombre) indica si hablamos de una sola cosa (SingulierSingular) o de varias (PlurielPlural):

  • Singular: Una sola unidad (un billetun billete, une noixuna nuez).
  • Plural: Varias unidades (des billetsunos billetes, des noixunas nueces).

a. La Regla General (Adición de -s)

Se añade la letra s al final del sustantivo singular. Esta s final es generalmente muda (no se pronuncia).

French ExampleTraducción al Español
Le billetLes billetsEl billeteLos billetes
La pommeLes pommesLa manzanaLas manzanas
Un amiDes amisUn amigoUnos amigos

b. Sustantivos Invariables (Terminados en -s, -x, -z)

Si el sustantivo ya termina en -s, -x, o -z en singular, su forma plural no cambia. Solo el artículo indica el plural.

French ExampleTraducción al Español
Un paysDes paysUn paísUnos países
Une noixDes noixUna nuezUnas nueces
Un nezDes nezUna narizUnas narices

c. Plurales en -x (Terminados en -eau, -au, -eu)

Estos sustantivos forman su plural añadiendo una -x.

French ExampleTraducción al Español
Un châteauDes châteauxUn castilloUnos castillos
Un tuyauDes tuyauxUna tuberíaUnas tuberías
Un cheveuDes cheveuxUn cabelloUnos cabellos

¡Atención a las excepciones! Algunas palabras en -eu toman una -s normal, como un pneu (un neumático) → des pneus, o un bleu (un moretón/algo azul) → des bleus.

d. Plurales en -aux (Terminados en -al)

Los sustantivos terminados en -al generalmente reemplazan el -al por -aux.

French ExampleTraducción al Español
Un journalDes journauxUn periódicoUnos periódicos
Un chevalDes chevauxUn caballoUnos caballos

¡Atención a las excepciones! Algunos sustantivos en -al toman una -s clásica en plural. Es el caso de: bal, carnaval, festival, chacal, régal, etc. (ej: un festivaldes festivals).

e. Casos Especiales en -ou y -ail

  • Sustantivos en -ou: La mayoría toma una -s. Siete palabras toman una -x: bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou.
    • Ejemplo: Le genouLes genoux (La rodillaLas rodillas)
  • Sustantivos en -ail: La mayoría toma una -s. Algunos forman su plural en -aux: bail, corail, émail, soupirail, travail (sentido antiguo), ventail, vitrail.
    • Ejemplo: Un vitrailDes vitraux (Una vidrieraUnas vidrieras)

f. Plurales Totalmente Irregulares

French ExampleTraducción al Español
Un œilDes yeuxUn ojoUnos ojos

🏗️ 4. ¿Qué es un Sustantivo Compuesto (Nom Composé)?

Un sustantivo compuesto (nom composé) es una palabra formada por dos o más palabras unidas por un guion (trait d’union) o una preposición.

Structure du Nom Composé (Francés)Traducción al EspañolExemple (Francés)Traducción al Español
Nom + NomSustantivo + Sustantivoun chou-fleuruna coliflor
Verbe + NomVerbo + Sustantivoun garde-robeun armario
Adjectif + NomAdjetivo + Sustantivoun coffre-fortuna caja fuerte
Mot invariable + NomPalabra invariable + Sustantivoune arrière-saisonun otoño tardío

🔀 a. El Plural de los Sustantivos Compuestos: La Regla de Oro

Solo los sustantivos y los adjetivos toman la marca del plural (-s o -x). Los demás tipos de palabras son invariables.

Tipo de mot (Francés)Traducción al EspañolPluriel ? (Plural?)Explication (Explicación)
NomSustantivoOUI (SÍ)Toma -s o -x.
AdjectifAdjetivoOUI (SÍ)Concuerda en número.
VerbeVerboNON (NO)El verbo es fijo (ej.: porte).
Adverbe / PrépositionAdverbio / PreposiciónNON (NO)Invariables (ej.: avant, arrière, en, de).

🎯 b. Ejemplos para el Plural

Caso 1: Sustantivo + Sustantivo o Sustantivo + Adjetivo (Ambos concuerdan)
Structure (Francés)Singulier (Francés)Pluriel (Francés)Traducción al Español
Nom + Nomun chou-fleurdes choux-fleursuna coliflorunas coliflores
Nom + Adjectifun coffre-fortdes coffres-fortsuna caja fuerteunas cajas fuertes
Adjectif + Nomune grand-mèredes grand-mèresuna abuelaunas abuelas
Caso 2: Verbo + Sustantivo (Solo el sustantivo concuerda)
Structure (Francés)Singulier (Francés)Pluriel (Francés)Traducción al Español
Verbe + Nomun porte-monnaiedes porte-monnaieuna carteraunas carteras
Verbe + Nomun tire-bouchondes tire-bouchonsun sacacorchosunos sacacorchos
Caso 3: Palabras Unidas por una Preposición

Solo el primer sustantivo concuerda generalmente.

Structure (Francés)Singulier (Francés)Pluriel (Francés)Traducción al Español
Nom + Préposition + Nomun arc-en-cieldes arcs-en-cielun arcoírisunos arcoíris
Nom + Préposition + Nomune pomme de terredes pommes de terreuna patataunas patatas
⚠️ Caso 4: El Plural según el Sentido
  • Une brosse à dentsDes brosses à dents (Un cepillo de dientesUnos cepillos de dientes): dents (dientes) siempre está en plural por lógica, ya que se cepillan varios dientes.

🇫🇷 1. O que é um Nom?

O substantivo (nom ou substantif) é a palavra principal usada para nomear ou designar:

  • Coisas concretas: personnes (cousineprima), animaux (chiencachorro), objets (livrelivro), lieux (muséemuseu).
  • Ideias abstratas: sentiments (amouramor), concepts (travailtrabalho).

A Função do Substantivo

  • Ele é frequentemente o sujeito ou o complemento em uma frase.
  • Quase sempre é acompanhado por uma palavra pequena chamada artigo ou determinante (article ou déterminant) (le, la, un, une, mon, ces, etc.).
  • Pode ser especificado por um adjetivo (adjectif) (le beau livreo livro bonito).
  • Existem duas grandes categorias:
    • Substantivos Comuns (Noms Communs): Designam uma palavra em geral (un chatum gato, une villeuma cidade). Eles podem ir para o plural.
    • Substantivos Próprios (Noms Propres): Designam uma palavra de maneira única (Paris, Romain). Eles sempre começam com letra maiúscula e são invariáveis (não mudam).

🌸 2. O Gênero dos Substantivos (Masculino ou Feminino)

a. Substantivos Comuns

Em francês, todos os substantivos têm um gênero, que é Masculino (masculin, m.) ou Feminino (féminin, f.). Não existe o gênero neutro.

  • Artigo + Substantivo: Para saber o gênero de um substantivo, é crucial sempre aprendê-lo com seu artigo:
    • Masculino: le travail (o trabalho), un tableau (um quadro/lousa), ce chien (este cachorro).
    • Feminino: la femme (a mulher), une cuisine (uma cozinha), cette danseuse (esta dançarina).
  • Pessoas e Animais: O gênero frequentemente corresponde ao sexo biológico (le garçono menino / la fillea menina; le coqo galo / la poulea galinha).
  • Profissões: Muitas profissões agora têm uma forma feminina, mas algumas só existem na forma masculina, à qual se adiciona frequentemente um -e (un ingénieurum engenheiro / une ingénieureuma engenheira).
  • Terminações: Às vezes, o final da palavra dá uma pista (ex.: palavras terminadas em -esse são frequentemente femininas, e as terminadas em -age são frequentemente masculinas), mas há muitas exceções!

🌎 b. Particularidade dos Nomes de Países

Em francês, os nomes de países têm gênero (masculino ou feminino), o que dita o artigo e a preposição que usamos para nos referir a eles.

1) Países Femininos (A maioria dos países terminados em -e)

RegraArtigo usadoPreposição para local/destino
Quase todos os nomes de países terminados na letra -e são femininos.la (ou l’ antes de vogal).en.
Exemple de Pays (Francês)Tradução em PortuguêsPhrase type (Francês)Tradução em Português
La FranceFrançaJe vais en France.Eu vou para a França.
La ChineChinaIl habite en Chine.Ele mora na China.
L’AllemagneAlemanhaNous sommes en Allemagne.Nós estamos na Alemanha.
La BelgiqueBélgicaTu voyages en Belgique.Você viaja para a Bélgica.

2) Países Masculinos (A maioria dos países que não terminam em $-e$)

RegraArtigo usadoPreposição para local/destino
Os nomes de países terminados em consoante ou em outra vogal que não seja $-e$ são masculinos.le (ou l’ antes de vogal).au (contração de à le).
Exemple de Pays (Francês)Tradução em PortuguêsPhrase type (Francês)Tradução em Português
Le CanadaCanadáJe vais au Canada.Eu vou para o Canadá.
Le PortugalPortugalElle travaille au Portugal.Ela trabalha em Portugal.
Le JaponJapãoIls partent au Japon.Eles partem para o Japão.
Le BrésilBrasilNous sommes au Brésil.Nós estamos no Brasil.

🚨 3) Exceções

Existem algumas exceções notáveis à regra do $-e$: estes países terminam em $-e$, mas são masculinos:

  • Le Mexique (México)
  • Le Mozambique (Moçambique)
  • Le Cambodge (Camboja)
  • Le Zimbabwe (Zimbábue)
Exemple d’Exception (Francês)Tradução em PortuguêsArticle et Préposition (Francês)Tradução em Português
Le MexiqueMéxicoJe vais au Mexique.Eu vou para o México.

🏝️ 4) Exceções Geográficas: Ilhas e Países Insulares

O francês usa a preposição à (sem artigo) ou a preposição dans (com artigo) para os nomes de ilhas, desde que seja uma ilha única e não um arquipélago.

1. Países e Ilhas Simples (Uso de à)
Type d’Île/Pays (Francês)Tradução em PortuguêsExemple (Francês)Tradução em Português
Île simpleIlha simplesJe vais à Malte.Eu vou a Malta.
Île simpleIlha simplesIl vit à Chypre.Ele vive em Chipre.
Île simpleIlha simplesNous partons à Cuba.Partimos para Cuba.
Île simpleIlha simplesElle est née à Haïti.Ela nasceu no Haiti.
2. Arquipélagos ou Ilhas Plurais (Uso de aux)

Para nomes de ilhas que estão no plural (designando um arquipélago ou um grupo de ilhas), usa-se a preposição aux (contração de à les).

Type d’Île/Pays (Francês)Tradução em PortuguêsExemple (Francês)Tradução em Português
ArchipelArquipélagoIls voyagent aux Seychelles.Eles viajam para as Seicheles.
ArchipelArquipélagoElle va aux Philippines.Ela vai para as Filipinas.
3. Países Insulares “Tratados como Continentes” (Regra do Gênero)

Certas nações insulares muito vastas ou designadas por um artigo definido seguem a regra clássica do gênero (au / en).

Type d’Île/Pays (Francês)Tradução em PortuguêsExemple (Francês)Tradução em Português
Féminin en -eFeminino em -eJe vis en Irlande.Eu moro na Irlanda.
Féminin en -eFeminino em -eIl travaille en Angleterre.Ele trabalha na Inglaterra.
MasculinMasculinoNous allons au Japon.Nós vamos para o Japão.
Féminin (continent)Feminino (continente)Elle est en Australie.Ela está na Austrália.

✨ 3. O Número dos Substantivos (Singular ou Plural)

O número (nombre) indica se estamos falando de uma única coisa (SingulierSingular) ou de várias (PlurielPlural):

  • Singular: Uma única unidade (un billetum bilhete, une noixuma noz).
  • Plural: Várias unidades (des billetsalguns bilhetes, des noixalgumas nozes).

a. A Regra Geral (Adição de -s)

Adiciona-se a letra -s ao final do substantivo singular. Este -s final é geralmente mudo (não é pronunciado).

French ExampleTradução em Português
Le billetLes billetsO bilheteOs bilhetes
La pommeLes pommesA maçãAs maçãs
Un amiDes amisUm amigoAlguns amigos

b. Substantivos Invariáveis (Terminados em -s, -x, -z)

Se o substantivo singular já termina em -s, -x, ou -z, sua forma plural não muda. Apenas o artigo indica o plural.

French ExampleTradução em Português
Un paysDes paysUm paísAlguns países
Une noixDes noixUma nozAlgumas nozes
Un nezDes nezUm narizAlguns narizes

c. Plurais em $-x$ (Terminados em $-eau, -au, -eu$)

Estes substantivos formam seu plural adicionando um $-x$.

French ExampleTradução em Português
Un châteauDes châteauxUm casteloAlguns castelos
Un tuyauDes tuyauxUm canoAlguns canos
Un cheveuDes cheveuxUm cabeloAlguns cabelos

Atenção às exceções! Algumas palavras terminadas em -eu pegam um -s normal, como un pneu (um pneu) → des pneus, ou un bleu (um roxo/algo azul) → des bleus.

d. Plurais em $-aux$ (Terminados em $-al$)

Os substantivos terminados em $-al$ geralmente substituem o $-al$ por $-aux$.

French ExampleTradução em Português
Un journalDes journauxUm jornalAlguns jornais
Un chevalDes chevauxUm cavaloAlguns cavalos

Atenção às exceções! Alguns substantivos em -al pegam um -s clássico no plural. É o caso de: bal (baile), carnaval (carnaval), festival (festival), chacal (chacal), régal (banquete/festa), etc. (ex: un festivaldes festivals).

e. Casos Especiais em $-ou$ e $-ail$

  • Substantivos em -ou: A maioria pega um -s. Sete palavras pegam um -x: bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou.
    • Exemplo: Le genouLes genoux (O joelhoOs joelhos)
  • Substantivos em -ail: A maioria pega um -s. Alguns formam seu plural em -aux: bail, corail, émail, soupirail, travail (sentido antigo), ventail, vitrail.
    • Exemplo: Un vitrailDes vitraux (Um vitralAlguns vitrais)

f. Plurais Totalmente Irregulares

French ExampleTradução em Português
Un œilDes yeuxUm olhoOs olhos

🏗️ 4. O que é um Substantivo Composto (Nom Composé)?

Um substantivo composto (nom composé) é uma palavra formada por duas ou mais palavras ligadas por um hífen (trait d’union) ou uma preposição.

Structure du Nom Composé (Francês)Tradução em PortuguêsExemple (Francês)Tradução em Português
Nom + NomSubstantivo + Substantivoun chou-fleuruma couve-flor
Verbe + NomVerbo + Substantivoun garde-robeum guarda-roupa
Adjectif + NomAdjetivo + Substantivoun coffre-fortum cofre forte
Mot invariable + NomPalavra invariável + Substantivoune arrière-saisonum final de estação/outono tardio

🔀 a. O Plural dos Substantivos Compostos: A Regra de Ouro

Apenas os substantivos e os adjetivos recebem a marca do plural (-s ou -x). Os outros tipos de palavras são invariáveis.

Type de mot (Francês)Tradução em PortuguêsPluriel ? (Plural?)Explication (Explicação)
NomSubstantivoOUI (SIM)Pega -s ou -x.
AdjectifAdjetivoOUI (SIM)Concoordena em número.
VerbeVerboNON (NÃO)O verbo é fixo (ex.: porte).
Adverbe / PrépositionAdvérbio / PreposiçãoNON (NÃO)Invariáveis (ex.: avant, arrière, en, de).

🎯 b. Exemplos para o Plural

Caso 1: Substantivo + Substantivo ou Substantivo + Adjetivo (Ambos concordam)

Structure (Francês)Singulier (Francês)Pluriel (Francês)Tradução em Português
Nom + Nomun chou-fleurdes choux-fleursuma couve-floralgumas couves-flores
Nom + Adjectifun coffre-fortdes coffres-fortsum cofre fortealguns cofres fortes
Adjectif + Nomune grand-mèredes grand-mèresuma avóalgumas avós

Caso 2: Verbo + Substantivo (Apenas o substantivo concorda)

Structure (Francês)Singulier (Francês)Pluriel (Francês)Tradução em Português
Verbe + Nomun porte-monnaiedes porte-monnaieuma carteiraalgumas carteiras
Verbe + Nomun tire-bouchondes tire-bouchonsum saca-rolhasalguns saca-rolhas

Caso 3: Palavras Unidas por uma Preposição

Apenas o primeiro substantivo geralmente concorda.

Structure (Francês)Singulier (Francês)Pluriel (Francês)Tradução em Português
Nom + Préposition + Nomun arc-en-cieldes arcs-en-cielum arco-írisalguns arco-íris
Nom + Préposition + Nomune pomme de terredes pommes de terreuma batataalgumas batatas

⚠️ Caso 4: O Plural em função do Sentido

  • Une brosse à dentsDes brosses à dents (Uma escova de dentesAlgumas escovas de dentes): dents (dentes) está sempre no plural por lógica, pois escovamos vários dentes.

🇫🇷 1. ما هو الاسم (Nom)؟

الاسم (nom أو substantif) هو الكلمة الرئيسية المستخدمة لتسمية أو تحديد:

  • أشياء ملموسة: personnes (cousineابنة العم/الخال أو الخالة/العمة), animaux (chienكلب), objets (livreكتاب), lieux (muséeمتحف).
  • أفكار مجردة: sentiments (amourحب), concepts (travailعمل).

وظيفة الاسم

  • غالبًا ما يكون فاعلًا أو مكملًا في الجملة.
  • يكاد يكون دائمًا مصحوبًا بكلمة صغيرة تسمى أداة أو محدد (article ou déterminant) (le, la, un, une, mon, ces, إلخ).
  • يمكن أن يُوصف بـصفة (adjectif) (le beau livreالكتاب الجميل).
  • توجد فئتان رئيسيتان:
    • الأسماء الشائعة (Noms Communs): تحدد كلمة بشكل عام (un chatقط، une villeمدينة). يمكن أن تكون في صيغة الجمع.
    • الأسماء الخاصة (Noms Propres): تحدد كلمة بشكل فريد (Paris، Romain). تبدأ دائمًا بـحرف كبير وهي غير قابلة للتغيير.

🌸 2. نوع الاسم (مذكر أو مؤنث)

أ. الأسماء الشائعة

في اللغة الفرنسية، جميع الأسماء لها نوع، إما مذكر (masculin, m.) أو مؤنث (féminin, f.). لا يوجد نوع محايد.

  • أداة + اسم: لمعرفة نوع الاسم، من الضروري دائمًا تعلمه مع أداته:
    • مذكر: le travail (العمل), un tableau (لوحة/سبورة), ce chien (هذا الكلب).
    • مؤنث: la femme (المرأة), une cuisine (مطبخ), cette danseuse (هذه الراقصة).
  • الأشخاص والحيوانات: غالبًا ما يتوافق النوع مع الجنس البيولوجي (le garçonالولد / la filleالبنت؛ le coqالديك / la pouleالدجاجة).
  • المهن: أصبح للعديد من المهن الآن صيغة مؤنثة، ولكن بعضها لا يوجد إلا في صيغة المذكر، والتي غالبًا ما يُضاف إليها حرف -e (un ingénieurمهندس / une ingénieureمهندسة).
  • النهايات: في بعض الأحيان، يعطي نهاية الكلمة تلميحًا (مثل: الكلمات التي تنتهي بـ -esse غالبًا ما تكون مؤنثة، والتي تنتهي بـ -age غالبًا ما تكون مذكرة)، ولكن هناك العديد من الاستثناءات!

🌎 ب. خصوصية أسماء الدول

في اللغة الفرنسية، لأسماء الدول نوع (مذكر أو مؤنث)، وهو ما يحدد الأداة وحرف الجر المستخدمين للإشارة إليها.

1) الدول المؤنثة (معظم الدول التي تنتهي بـ $-e$)
القاعدةالأداة المستخدمةحرف جر للمكان/الوجهة
جميع أسماء الدول تقريبًا التي تنتهي بالحرف $-e$ هي مؤنثة.la (أو l’ قبل حرف متحرك).en.
Exemple de Pays (فرنسي)الترجمة العربيةPhrase type (فرنسي)الترجمة العربية
La FranceفرنساJe vais en France.أذهب إلى فرنسا.
La ChineالصينIl habite en Chine.هو يسكن في الصين.
L’AllemagneألمانياNous sommes en Allemagne.نحن في ألمانيا.
La BelgiqueبلجيكاTu voyages en Belgique.أنت تسافر إلى بلجيكا.
2) الدول المذكرة (معظم الدول التي لا تنتهي بـ $-e$)
القاعدةالأداة المستخدمةحرف جر للمكان/الوجهة
أسماء الدول التي تنتهي بـحرف ساكن أو بـحرف متحرك آخر غير $-e$ هي مذكرة.le (أو l’ قبل حرف متحرك).au (اختصار لـ à le).
Exemple de Pays (فرنسي)الترجمة العربيةPhrase type (فرنسي)الترجمة العربية
Le CanadaكنداJe vais au Canada.أذهب إلى كندا.
Le PortugalالبرتغالElle travaille au Portugal.هي تعمل في البرتغال.
Le JaponاليابانIls partent au Japon.هم يغادرون إلى اليابان.
Le BrésilالبرازيلNous sommes au Brésil.نحن في البرازيل.
🚨 3) الاستثناءات

هناك بعض الاستثناءات الملحوظة لقاعدة $-e$: هذه الدول تنتهي بـ $-e$، لكنها مذكرة:

  • Le Mexique (المكسيك)
  • Le Mozambique (موزمبيق)
  • Le Cambodge (كمبوديا)
  • Le Zimbabwe (زيمبابوي)
Exemple d’Exception (فرنسي)الترجمة العربيةArticle et Préposition (فرنسي)الترجمة العربية
Le MexiqueالمكسيكJe vais au Mexique.أذهب إلى المكسيك.
🏝️ 4) الاستثناءات الجغرافية: الجزر والدول الجزرية

تستخدم اللغة الفرنسية حرف الجر à (بدون أداة) أو حرف الجر dans (مع أداة) لأسماء الجزر، بشرط أن تكون جزيرة مفردة وليست أرخبيلًا.

1. الدول والجزر المفردة (استخدام à)
Type d’Île/Pays (فرنسي)الترجمة العربيةExemple (فرنسي)الترجمة العربية
Île simpleجزيرة مفردةJe vais à Malte.أذهب إلى مالطا.
Île simpleجزيرة مفردةIl vit à Chypre.هو يعيش في قبرص.
Île simpleجزيرة مفردةNous partons à Cuba.نحن نغادر إلى كوبا.
Île simpleجزيرة مفردةElle est née à Haïti.هي وُلدت في هايتي.
2. الأرخبيلات أو الجزر في صيغة الجمع (استخدام aux)

بالنسبة لأسماء الجزر التي تكون في صيغة الجمع (مشيرة إلى أرخبيل أو مجموعة جزر)، يتم استخدام حرف الجر aux (اختصار لـ à les).

Type d’Île/Pays (فرنسي)الترجمة العربيةExemple (فرنسي)الترجمة العربية
ArchipelأرخبيلIls voyagent aux Seychelles.هم يسافرون إلى سيشيل.
ArchipelأرخبيلElle va aux Philippines.هي تذهب إلى الفلبين.
3. الدول الجزرية “المعاملة كقارات” (قاعدة النوع)

بعض الدول الجزرية الكبيرة جدًا أو التي يُشار إليها بأداة تعريف تتبع قاعدة النوع الكلاسيكية (au / en).

Type d’Île/Pays (فرنسي)الترجمة العربيةExemple (فرنسي)الترجمة العربية
Féminin en -eمؤنث ينتهي بـ -eJe vis en Irlande.أعيش في أيرلندا.
Féminin en -eمؤنث ينتهي بـ -eIl travaille en Angleterre.هو يعمل في إنجلترا.
MasculinمذكرNous allons au Japon.نحن نذهب إلى اليابان.
Féminin (continent)مؤنث (قارة)Elle est en Australie.هي في أستراليا.

✨ 3. عدد الأسماء (مفرد أو جمع)

يشير العدد (nombre) إلى ما إذا كنا نتحدث عن شيء واحد (Singulierمفرد) أو عن عدة أشياء (Plurielجمع):

  • مفرد: وحدة واحدة (un billetتذكرة واحدة، une noixجوزة واحدة).
  • جمع: عدة وحدات (des billetsعدة تذاكر، des noixعدة جوزات).

أ. القاعدة العامة (إضافة $-s$)

تتمثل القاعدة في إضافة الحرف $-s$ في نهاية الاسم المفرد. هذا الحرف $-s$ النهائي عادةً لا يُنطق.

French Exampleالترجمة العربية
Le billetLes billetsالتذكرةالتذاكر
La pommeLes pommesالتفاحةالتفاح
Un amiDes amisصديقأصدقاء

ب. الأسماء غير القابلة للتغيير (التي تنتهي بـ $-s, -x, -z$)

إذا كان الاسم المفرد ينتهي بالفعل بـ $-s$، أو $-x$، أو $-z$، فإن صيغة الجمع منه لا تتغير. الأداة فقط هي التي تشير إلى الجمع.

French Exampleالترجمة العربية
Un paysDes paysبلدبلدان
Une noixDes noixجوزةجوزات
Un nezDes nezأنفأنوف

ج. الجمع بـ $-x$ (التي تنتهي بـ $-eau, -au, -eu$)

هذه الأسماء تشكل جمعها بإضافة $-x$.

French Exampleالترجمة العربية
Un châteauDes châteauxقلعةقلاع
Un tuyauDes tuyauxأنبوبأنابيب
Un cheveuDes cheveuxشعر (مفردة)شعر (جمع)

انتبه للاستثناءات! بعض الكلمات التي تنتهي بـ $-eu$ تأخذ $-s$ عادية، مثل un pneu (إطار سيارة) $\rightarrow$ des pneus، أو un bleu (كدمة/شيء أزرق) $\rightarrow$ des bleus.

د. الجمع بـ $-aux$ (التي تنتهي بـ $-al$)

الأسماء التي تنتهي بـ $-al$ تستبدل عمومًا $-al$ بـ **$-aux$$.

French Exampleالترجمة العربية
Un journalDes journauxجريدةجرائد
Un chevalDes chevauxحصانأحصنة

انتبه للاستثناءات! بعض الأسماء التي تنتهي بـ $-al$ تأخذ $-s$ كلاسيكية في الجمع. مثل: bal (حفلة راقصة)، carnaval (كرنفال)، festival (مهرجان)، chacal (ابن آوى)، régal (وليمة)، إلخ. (مثل: un festival $\rightarrow$ des festivals).

هـ. حالات خاصة بـ $-ou$ و $-ail$

  • الأسماء التي تنتهي بـ $-ou$: معظمها يأخذ $-s$. سبع كلمات تأخذ $-x$: bijou (جوهرة)، caillou (حصاة)، chou (ملفوف)، genou (ركبة)، hibou (بومة)، joujou (لعبة)، pou (قملة).
    • مثال: Le genouLes genoux (الركبة $\rightarrow$ الركبتان/الركب)
  • الأسماء التي تنتهي بـ $-ail$: معظمها يأخذ $-s$. القليل منها يشكل جمعه بـ $-aux$: bail (عقد إيجار)، corail (مرجان)، émail (مينا)، soupirail (نافذة تهوية)، travail (عمل، هنا بمعنى قديم)، ventail (مِصراع باب)، vitrail (زجاج ملون).
    • مثال: Un vitrailDes vitraux (زجاج ملون $\rightarrow$ زجاجيات ملونة)

و. جمع غير منتظم بالكامل

French Exampleالترجمة العربية
Un œilDes yeuxعينعيون

🏗️ 4. ما هو الاسم المركب (Nom Composé)؟

الاسم المركب (nom composé) هو كلمة تتكون من كلمتين أو أكثر مرتبطة بـواصلة (trait d’union) أو حرف جر.

Structure du Nom Composé (فرنسي)الترجمة العربيةExemple (فرنسي)الترجمة العربية
Nom + Nomاسم + اسمun chou-fleurقرنبيط
Verbe + Nomفعل + اسمun garde-robeخزانة ملابس
Adjectif + Nomصفة + اسمun coffre-fortخزنة قوية
Mot invariable + Nomكلمة غير قابلة للتغيير + اسمune arrière-saisonأواخر الموسم/خريف متأخر

🔀 أ. جمع الأسماء المركبة: القاعدة الذهبية

فقط الأسماء والصفات تأخذ علامة الجمع ($-s$ أو $-x$). الأنواع الأخرى من الكلمات هي غير قابلة للتغيير.

Type de mot (فرنسي)الترجمة العربيةPluriel ? (جمع؟)Explication (شرح)
NomاسمOUI (نعم)يأخذ $-s$ أو $-x$.
AdjectifصفةOUI (نعم)يتطابق في العدد.
VerbeفعلNON (لا)الفعل ثابت (مثال: porte).
Adverbe / Prépositionظرف / حرف جرNON (لا)غير قابل للتغيير (مثال: avant, arrière, en, de).

🎯 ب. أمثلة للجمع

الحالة 1: اسم + اسم أو اسم + صفة (كلاهما يتطابق)
Structure (فرنسي)Singulier (فرنسي)Pluriel (فرنسي)الترجمة العربية
Nom + Nomun chou-fleurdes choux-fleursقرنبيط $\rightarrow$ قرنبيطات
Nom + Adjectifun coffre-fortdes coffres-fortsخزنة قوية $\rightarrow$ خزائن قوية
Adjectif + Nomune grand-mèredes grand-mèresجدة $\rightarrow$ جدات
الحالة 2: فعل + اسم (الاسم فقط يتطابق)
Structure (فرنسي)Singulier (فرنسي)Pluriel (فرنسي)الترجمة العربية
Verbe + Nomun porte-monnaiedes porte-monnaieمحفظة نقود $\rightarrow$ محافظ نقود
Verbe + Nomun tire-bouchondes tire-bouchonsفاتحة زجاجات $\rightarrow$ فتاحات زجاجات
الحالة 3: كلمات مرتبطة بحرف جر

الاسم الأول فقط هو الذي يتطابق عمومًا.

Structure (فرنسي)Singulier (فرنسي)Pluriel (فرنسي)الترجمة العربية
Nom + Préposition + Nomun arc-en-cieldes arcs-en-cielقوس قزح $\rightarrow$ أقواس قزح
Nom + Préposition + Nomune pomme de terredes pommes de terreبطاطا $\rightarrow$ بطاطا
⚠️ الحالة 4: الجمع حسب المعنى
  • Une brosse à dentsDes brosses à dents (فرشاة أسنان $\rightarrow$ فُرَش أسنان): dents (أسنان) تكون دائمًا في الجمع منطقيًا، لأنها تُستخدم لتنظيف عدة أسنان.

🇫🇷 1. Что такое Существительное (Nom)?

Существительное (nom или substantif) — это основное слово, используемое для называния или обозначения:

  • Конкретных вещей: personnes (cousineдвоюродная сестра), animaux (chienсобака), objets (livreкнига), lieux (muséeмузей).
  • Абстрактных идей: sentiments (amourлюбовь), concepts (travailработа).

Роль Существительного

  • Оно часто является подлежащим или дополнением в предложении.
  • Оно почти всегда сопровождается небольшим словом, называемым артиклем или определителем (article ou déterminant) (le, la, un, une, mon, ces, и т. д.).
  • Его можно уточнить с помощью прилагательного (adjectif) (le beau livreкрасивая книга).
  • Существуют две основные категории:
    • Нарицательные Существительные (Noms Communs): Обозначают слово в общем (un chatкошка/кот, une villeгород). Они могут стоять во множественном числе.
    • Имена Собственные (Noms Propres): Обозначают слово уникальным образом (Paris, Romain). Они всегда начинаются с заглавной буквы и неизменяемы.

🌸 2. Род Существительных (Мужской или Женский)

a. Нарицательные Существительные

Во французском языке все существительные имеют род, который является либо Мужским (masculin, m.), либо Женским (féminin, f.). Нейтрального рода нет.

  • Артикль + Существительное: Чтобы знать род существительного, крайне важно всегда учить его с артиклем:
    • Мужской: le travail (работа), un tableau (картина/доска), ce chien (эта собака/этот пёс).
    • Женский: la femme (женщина), une cuisine (кухня), cette danseuse (эта танцовщица).
  • Люди и Животные: Род часто соответствует биологическому полу (le garçonмальчик / la filleдевочка ; le coqпетух / la pouleкурица).
  • Профессии: Многие названия профессий теперь имеют женскую форму, но некоторые существуют только в мужской форме, к которой часто добавляется -e (un ingénieurинженер / une ingénieureинженер-женщина).
  • Окончания: Иногда окончание слова даёт подсказку (напр.: слова, оканчивающиеся на -esse, часто женского рода, а на -age — часто мужского), но есть много исключений!

🌎 b. Особенности Названий Стран

Во французском языке названия стран имеют род (мужской или женский), что определяет артикль и предлог, которые используются для ссылки на них.

1) Страны Женского Рода (Большинство стран, оканчивающихся на -e)
ПравилоИспользуемый АртикльПредлог для места/направления
Почти все названия стран, оканчивающиеся на букву -e, являются женского рода.la (или l’ перед гласной).en.
Exemple de Pays (Франц.)Перевод на РусскийPhrase type (Франц.)Перевод на Русский
La FranceФранцияJe vais en France.Я еду во Францию.
La ChineКитайIl habite en Chine.Он живёт в Китае.
L’AllemagneГерманияNous sommes en Allemagne.Мы находимся в Германии.
La BelgiqueБельгияTu voyages en Belgique.Ты путешествуешь в Бельгию.
2) Страны Мужского Рода (Большинство стран, не оканчивающихся на -e)
ПравилоИспользуемый АртикльПредлог для места/направления
Названия стран, оканчивающиеся на согласную или другую гласную, отличную от -e, являются мужского рода.le (или l’ перед гласной).au (сокращение от à le).
Exemple de Pays (Франц.)Перевод на РусскийPhrase type (Франц.)Перевод на Русский
Le CanadaКанадаJe vais au Canada.Я еду в Канаду.
Le PortugalПортугалияElle travaille au Portugal.Она работает в Португалии.
Le JaponЯпонияIls partent au Japon.Они уезжают в Японию.
Le BrésilБразилияNous sommes au Brésil.Мы находимся в Бразилии.
🚨 3) Исключения

Существует несколько заметных исключений из правила -e: эти страны оканчиваются на -e, но тем не менее мужского рода:

  • Le Mexique (Мексика)
  • Le Mozambique (Мозамбик)
  • Le Cambodge (Камбоджа)
  • Le Zimbabwe (Зимбабве)
Exemple d’Exception (Франц.)Перевод на РусскийArticle et Préposition (Франц.)Перевод на Русский
Le MexiqueМексикаJe vais au Mexique.Я еду в Мексику.
🏝️ 4) Географические Исключения: Острова и Островные Государства

Французский язык использует предлог à (без артикля) или предлог dans (с артиклем) для названий островов, если это одиночный остров, а не архипелаг во множественном числе.

1. Одиночные Страны и Острова (Использование à)
Type d’Île/Pays (Франц.)Перевод на РусскийExemple (Франц.)Перевод на Русский
Île simpleОдиночный островJe vais à Malte.Я еду на Мальту.
Île simpleОдиночный островIl vit à Chypre.Он живёт на Кипре.
Île simpleОдиночный островNous partons à Cuba.Мы уезжаем на Кубу.
Île simpleОдиночный островElle est née à Haïti.Она родилась на Гаити.
2. Архипелаги или Острова во Множественном Числе (Использование -aux)

Для названий островов, которые стоят во множественном числе (обозначая архипелаг или группу островов), используется предлог -aux (сокращение от à les).

Type d’Île/Pays (Франц.)Перевод на РусскийExemple (Франц.)Перевод на Русский
ArchipelАрхипелагIls voyagent aux Seychelles.Они путешествуют на Сейшельские острова.
ArchipelАрхипелагElle va aux Philippines.Она едет на Филиппины.
3. Островные Государства, «Рассматриваемые как Континенты» (Правило Рода)

Некоторые очень большие островные государства или те, что обозначаются определённым артиклем, следуют классическому правилу рода (au / en).

Type d’Île/Pays (Франц.)Перевод на РусскийExemple (Франц.)Перевод на Русский
Féminin en -eЖенский род на -eJe vis en Irlande.Я живу в Ирландии.
Féminin en -eЖенский род на -eIl travaille en Angleterre.Он работает в Англии.
MasculinМужской родNous allons au Japon.Мы едем в Японию.
Féminin (continent)Женский род (континент)Elle est en Australie.Она находится в Австралии.

✨ 3. Число Существительных (Единственное или Множественное)

Число (nombre) указывает, говорим ли мы об одной вещи (SingulierЕдинственное число) или о нескольких (PlurielМножественное число):

  • Единственное число: Одна единица (un billetодин билет, une noixодин орех).
  • Множественное число: Несколько единиц (des billetsнесколько билетов, des noixнесколько орехов).

a. Общее Правило (Добавление -s)

Добавляется буква -s в конце существительного в единственном числе. Эта конечная -s обычно не произносится.

French ExampleПеревод на Русский
Le billetLes billetsБилетБилеты
La pommeLes pommesЯблокоЯблоки
Un amiDes amisДругДрузья

b. Неизменяемые Существительные (Оканчивающиеся на -s, -x, -z)

Если существительное в единственном числе уже оканчивается на -s, -x или -z, его форма во множественном числе не меняется. Только артикль указывает на множественное число.

French ExampleПеревод на Русский
Un paysDes paysСтранаСтраны
Une noixDes noixОрехОрехи
Un nezDes nezНосНосы

c. Множественное Число на -x (Оканчивающиеся на -eau, -au, -eu)

Эти существительные образуют множественное число, добавляя -x.

French ExampleПеревод на Русский
Un châteauDes châteauxЗамокЗамки
Un tuyauDes tuyauxТрубаТрубы
Un cheveuDes cheveuxВолосВолосы

Внимание, исключения! Некоторые слова, оканчивающиеся на -eu, принимают обычную -s, такие как un pneu (шина) → des pneus, или un bleu (синяк/что-то синее) → des bleus.

d. Множественное Число на -aux (Оканчивающиеся на -al)

Существительные, оканчивающиеся на -al, обычно заменяют -al на -aux.

French ExampleПеревод на Русский
Un journalDes journauxГазетаГазеты
Un chevalDes chevauxЛошадьЛошади

Внимание, исключения! Некоторые существительные на -al принимают классическую -s во множественном числе. Это: bal (бал), carnaval (карнавал), festival (фестиваль), chacal (шакал), régal (пир/угощение), и т. д. (напр.: un festivaldes festivals).

e. Особые Случаи на -ou и -ail

  • Существительные на -ou: Большинство принимает -s. Семь слов принимают -x: bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou.
    • Пример: Le genouLes genoux (КоленоКолени)
  • Существительные на -ail: Большинство принимает -s. Некоторые образуют множественное число на -aux: bail, corail, émail, soupirail, travail (старое значение), ventail, vitrail.
    • Пример: Un vitrailDes vitraux (ВитражВитражи)

f. Полностью Неправильные Множественные Числа

French ExampleПеревод на Русский
Un œilDes yeuxГлазГлаза

🏗️ 4. Что такое Составное Существительное (Nom Composé)?

Составное существительное (nom composé) — это слово, образованное из двух или более слов, связанных дефисом (trait d’union) или предлогом.

Structure du Nom Composé (Франц.)Перевод на РусскийExemple (Франц.)Перевод на Русский
Nom + NomСуществительное + Существительноеun chou-fleurцветная капуста
Verbe + NomГлагол + Существительноеun garde-robeгардероб
Adjectif + NomПрилагательное + Существительноеun coffre-fortсейф
Mot invariable + NomНеизменяемое слово + Существительноеune arrière-saisonпоздняя осень/конец сезона

🔀 a. Множественное Число Составных Существительных: Золотое Правило

Только существительные и прилагательные принимают признак множественного числа (-s или -x). Другие типы слов неизменяемы.

Type de mot (Франц.)Перевод на РусскийPluriel ? (Мн. ч.?)Explication (Объяснение)
NomСуществительноеOUI (ДА)Принимает -s или -x.
AdjectifПрилагательноеOUI (ДА)Согласуется по числу.
VerbeГлаголNON (НЕТ)Глагол фиксирован (напр.: porte).
Adverbe / PrépositionНаречие / ПредлогNON (НЕТ)Неизменяемы (напр.: avant, arrière, en, de).

🎯 b. Примеры для Множественного Числа

Случай 1: Существительное + Существительное или Существительное + Прилагательное (Оба согласуются)
Structure (Франц.)Singulier (Франц.)Pluriel (Франц.)Перевод на Русский
Nom + Nomun chou-fleurdes choux-fleursцветная капустацветные капусты
Nom + Adjectifun coffre-fortdes coffres-fortsсейфсейфы
Adjectif + Nomune grand-mèredes grand-mèresбабушкабабушки
Случай 2: Глагол + Существительное (Только существительное согласуется)
Structure (Франц.)Singulier (Франц.)Pluriel (Франц.)Перевод на Русский
Verbe + Nomun porte-monnaiedes porte-monnaieкошелеккошельки
Verbe + Nomun tire-bouchondes tire-bouchonsштопорштопоры
Случай 3: Слова, Соединенные Предлогом

Обычно согласуется только первое существительное.

Structure (Франц.)Singulier (Франц.)Pluriel (Франц.)Перевод на Русский
Nom + Préposition + Nomun arc-en-cieldes arcs-en-cielрадугарадуги
Nom + Préposition + Nomune pomme de terredes pommes de terreкартофелькартофелины
⚠️ Случай 4: Множественное Число в Зависимости от Смысла
  • Une brosse à dentsDes brosses à dents (Зубная щёткаЗубные щётки): dents (зубы) всегда стоит во множественном числе по логике, так как мы чистим несколько зубов.

🇫🇷 1. 什么是名词 (Nom)?

名词 (nomsubstantif) 是主要的词语,用于命名或指代:

  • 具体事物personnes (cousine表/堂姐妹), animaux (chien), objets (livre), lieux (musée博物馆).
  • 抽象概念sentiments (amour), concepts (travail工作).

名词的作用

  • 它经常是句子中的主语宾语/补语
  • 它几乎总是伴随着一个被称为冠词限定词 (article ou déterminant) 的小词 (le, la, un, une, mon, ces 等)。
  • 它可以被形容词 (adjectif) 所修饰 (le beau livre那本漂亮的书).
  • 存在两大类别
    • 普通名词 (Noms Communs): 指代一般的词语 (un chat一只猫, une ville一座城市). 它们可以有复数形式。
    • 专有名词 (Noms Propres): 唯一地指代一个词语 (Paris, Romain). 它们总是以大写字母开头,并且是不变的

🌸 2. 名词的性 (阳性或阴性)

a. 普通名词

在法语中,所有名词都有一个性,要么是阳性 (masculin, m.),要么是阴性 (féminin, f.)。没有中性

  • 冠词 + 名词: 要了解名词的性,至关重要的是始终带着它的冠词一起学习:
    • 阳性: le travail (工作), un tableau (一张画/一块板), ce chien (这只狗).
    • 阴性: la femme (女人), une cuisine (一个厨房), cette danseuse (这位女舞者).
  • 人物和动物: 性别通常对应于生物学性别 (le garçon男孩 / la fille女孩; le coq公鸡 / la poule母鸡).
  • 职业: 许多职业名词现在都有阴性形式,但有些只存在于阳性形式,通常需要加上一个 -e (un ingénieur一位工程师 / une ingénieure一位女工程师).
  • 词尾: 有时词的结尾会提供线索(例如:以 -esse 结尾的词通常是阴性,以 -age 结尾的词通常是阳性),但例外很多

🌎 b. 国家名称的特殊性

在法语中,国家名称具有(阳性或阴性),这决定了用于指代它们的冠词介词

1) 阴性国家(大多数以 -e 结尾的国家)
规则使用的冠词表示地点/目的地的介词
几乎所有以字母 -e 结尾的国家名称都是阴性la (或 l’ 在元音前).en.
Exemple de Pays (法文)中文翻译Phrase type (法文)中文翻译
La France法国Je vais en France.我要去法国。
La Chine中国Il habite en Chine.他住在中国。
L’Allemagne德国Nous sommes en Allemagne.我们在德国。
La Belgique比利时Tu voyages en Belgique.你前往比利时。
2) 阳性国家(大多数不以 -e 结尾的国家)
规则使用的冠词表示地点/目的地的介词
辅音-e 以外的元音结尾的国家名称是阳性le (或 l’ 在元音前).au (à le 的缩合形式).
Exemple de Pays (法文)中文翻译Phrase type (法文)中文翻译
Le Canada加拿大Je vais au Canada.我要去加拿大。
Le Portugal葡萄牙Elle travaille au Portugal.她在葡萄牙工作。
Le Japon日本Ils partent au Japon.他们启程去日本。
Le Brésil巴西Nous sommes au Brésil.我们在巴西。
🚨 3) 例外情况

有少数值得注意的 例外情况:这些国家以 -e 结尾,但却是阳性

  • Le Mexique (墨西哥)
  • Le Mozambique (莫桑比克)
  • Le Cambodge (柬埔寨)
  • Le Zimbabwe (津巴布韦)
Exemple d’Exception (法文)中文翻译Article et Préposition (法文)中文翻译
Le Mexique墨西哥Je vais au Mexique.我要去墨西哥。
🏝️ 4) 地理例外:岛屿和岛屿国家

法语对岛屿名称使用介词 à (不带冠词) 或 dans (带冠词),只要它是一个单一的岛屿,而不是一个用复数名词指代的群岛。

1. 单一国家和岛屿 (使用 à)
Type d’Île/Pays (法文)中文翻译Exemple (法文)中文翻译
Île simple单一岛屿Je vais à Malte.我去马耳他。
Île simple单一岛屿Il vit à Chypre.他住在塞浦路斯。
Île simple单一岛屿Nous partons à Cuba.我们去古巴。
Île simple单一岛屿Elle est née à Haïti.她出生在海地。
2. 群岛或复数岛屿 (使用 aux)

对于复数形式的岛屿名称(指群岛或一组岛屿),使用介词 aux (à les 的缩合形式)。

Type d’Île/Pays (法文)中文翻译Exemple (法文)中文翻译
Archipel群岛Ils voyagent aux Seychelles.他们去塞舌尔旅行。
Archipel群岛Elle va aux Philippines.她去菲律宾。
3. 被“视为大陆”的岛屿国家 (适用性别规则)

一些非常大的岛屿国家或被定冠词指代的国家遵循经典的性别规则 (au / en)。

Type d’Île/Pays (法文)中文翻译Exemple (法文)中文翻译
Féminin en -e以 -e 结尾的阴性Je vis en Irlande.我住在爱尔兰。
Féminin en -e以 -e 结尾的阴性Il travaille en Angleterre.他在英格兰工作。
Masculin阳性Nous allons au Japon.我们去日本。
Féminin (continent)阴性 (大陆)Elle est en Australie.她在澳大利亚。

✨ 3. 名词的数 (单数或复数)

(nombre) 表明我们谈论的是一个 (Singulier单数) 还是多个 (Pluriel复数):

  • 单数: 单个单位 (un billet一张票, une noix一个坚果).
  • 复数: 多个单位 (des billets一些票, des noix一些坚果).

a. 一般规则 (加 -s)

绝大多数情况下,只需在单数名词末尾添加字母 -s 即可构成复数。这个末尾的 -s 通常是不发音的

French Example中文翻译
Le billetLes billets票们
La pommeLes pommes苹果苹果们
Un amiDes amis朋友一些朋友

b. 不变名词 (以 -s, -x, -z 结尾)

如果单数名词本身就以 -s, -x, -z 结尾,它的复数形式不会改变。只有伴随它的冠词或限定词指示复数。

French Example中文翻译
Un paysDes pays一个国家一些国家
Une noixDes noix一个坚果一些坚果
Un nezDes nez一个鼻子一些鼻子

c. 以 -x 结尾的复数 (以 -eau, -au, -eu 结尾)

许多以元音 -eau, -au-eu 结尾的名词通过添加 -x 来形成复数。

French Example中文翻译
Un châteauDes châteaux一座城堡一些城堡
Un tuyauDes tuyaux一根管子一些管子
Un cheveuDes cheveux一根头发一些头发

注意例外! 有些以 -eu 结尾的词采用普通的 -s,例如 un pneu (一个轮胎) → des pneus,或 un bleu (一个蓝色物品/瘀伤) → des bleus

d. 以 -aux 结尾的复数 (以 -al 结尾)

-al 结尾的名词通常将 -al 替换为 -aux 来形成复数。

French Example中文翻译
Un journalDes journaux一份报纸一些报纸
Un chevalDes chevaux一匹马一些马

注意例外! 有些以 -al 结尾的名词在复数时采用经典的 -s。例如:bal (舞会), carnaval (狂欢节), festival (节日), chacal (豺), régal (盛宴) 等 (例如: un festivaldes festivals).

e. -ou-ail 的特殊情况

  • -ou joujou (玩具), pou (虱子).
    • 示例: Le genouLes genoux (膝盖膝盖们)
  • -ail 结尾的名词: 大多数采用 -s ( un rail (一根轨道) → des rails). 只有少数重要名词以 -aux 形式构成复数: bail (租约), corail (珊瑚), émail (珐琅), soupirail (通风孔), travail (工作,但这里指艺术品/某种棚子), ventail (门扇), vitrail (彩色玻璃).
    • 示例: Un vitrailDes vitraux (彩色玻璃窗彩色玻璃窗们)

f. 完全不规则的复数

少数名词的复数形式会彻底改变词根,最著名的是:

French Example中文翻译
Un œilDes yeux一只眼睛两只眼睛

🏗️ 4. 什么是复合名词 (Nom Composé)?

复合名词 (nom composé) 是由两个或多个词组成的词语,它们通常通过连字符 (trait d’union) 或有时通过介词 (àde) 连接。这些组合词形成了一个新的意义。

Structure du Nom Composé (法文)中文翻译Exemple (法文)中文翻译
Nom + Nom名词 + 名词un chou-fleur一棵菜花
Verbe + Nom动词 + 名词un garde-robe一个衣柜
Adjectif + Nom形容词 + 名词un coffre-fort一个保险箱
Mot invariable + Nom不变词 + 名词une arrière-saison一个晚秋/季末

🔀 a. 复合名词的复数:黄金规则

只有名词形容词接受复数标记 (-s-x)。其他类型的词语是不变的

Type de mot (法文)中文翻译Pluriel ? (复数?)Explication (解释)
Nom名词OUI (是)如果是复数,则接受 -s-x
Adjectif形容词OUI (是)在数上与它修饰的名词保持一致。
Verbe动词NON (否)动词是固定的 (例如:porte).
Adverbe / Préposition副词 / 介词NON (否)这些词总是不可变的 (例如:avant, arrière, en, de).

🎯 b. 复数示例

情况 1: 名词 + 名词 或 名词 + 形容词 (两者都一致)

当两个元素都指代多重事物时,两者都接受复数标记。

Structure (法文)Singulier (法文)Pluriel (法文)中文翻译
Nom + Nomun chou-fleurdes choux-fleurs一棵菜花一些菜花
Nom + Adjectifun coffre-fortdes coffres-forts一个保险箱一些保险箱
Adjectif + Nomune grand-mèredes grand-mères一位祖母一些祖母
情况 2: 动词 + 名词 (只有名词一致)

动词保持不变。名词在有多个时接受复数标记。

Structure (法文)Singulier (法文)Pluriel (法文)中文翻译
Verbe + Nomun porte-monnaiedes porte-monnaie一个钱包一些钱包
Verbe + Nomun tire-bouchondes tire-bouchons一个开瓶器一些开瓶器
情况 3: 由介词连接的词

通常只有第一个名词一致,因为第二个名词通常是单数并由介词 (de, à, en) 引入。

Structure (法文)Singulier (法文)Pluriel (法文)中文翻译
Nom + Préposition + Nomun arc-en-cieldes arcs-en-ciel一道彩虹一些彩虹
Nom + Préposition + Nomune pomme de terredes pommes de terre一个土豆一些土豆
⚠️ 情况 4: 基于意义的复数

对于某些名词,一致性取决于词语的逻辑:

  • Une brosse à dentsDes brosses à dents (一把牙刷一些牙刷): dents (牙齿) 总是复数,因为总是刷多颗牙齿。

Tu as tout compris ? Fais les Exercices !


Plus d’Exercices