Écoute
Lis à voix haute
En Français 🇫🇷
Le quatorze (14) juillet est la Fête Nationale en France. C’est un jour clé qui célèbre la prise de la Bastille en mille sept cent huitante-neuf (1789). La journée commence par le grand défilé militaire sur les Champs-Élysées à Paris. Les forces armées défilent et la Patrouille de France colore le ciel en bleu, blanc, rouge. L’après-midi, place aux bals des pompiers partout en France. Ce sont des moments de danse et de convivialité. Le clou du spectacle est le feu d’artifice du soir. À Paris, le spectacle pyrotechnique de la tour Eiffel est absolument magique et illumine le ciel.
14 July is France’s bank holidays. It is a key day that celebrates the storming of the Bastille in 1789. The day begins with a grand military parade down the Champs-Élysées in Paris. The armed forces march past and the Patrouille de France colours the sky in blue, white and red. In the afternoon, there are fire brigade balls all over France. These are moments of dance and conviviality. The highlight of the show is the fireworks display in the evening. In Paris, the fireworks display at the Eiffel Tower is absolutely magical, lighting up the sky.
El 14 de julio es el día festivo en Francia. Es un día clave que celebra el asalto a la Bastilla en 1789. La jornada comienza con un gran desfile militar por los Campos Elíseos de París. Las fuerzas armadas desfilan y la Patrouille de France tiñe el cielo de azul, blanco y rojo. Por la tarde, hay bailes de bomberos por toda Francia. Son momentos de baile y convivencia. Por la noche, el punto culminante del espectáculo son los fuegos artificiales. En París, los fuegos artificiales de la Torre Eiffel iluminan el cielo con una magia absoluta.
14 de julho é o feriado bancário da França. É um dia importante que celebra a tomada da Bastilha em 1789. O dia começa com um grande desfile militar pela Champs-Élysées, em Paris. As forças armadas desfilam e a Patrouille de France pinta o céu de azul, branco e vermelho. À tarde, há bailes da brigada de incêndio em toda a França. São momentos de dança e convívio. O ponto alto do show é a exibição de fogos de artifício à noite. Em Paris, a exibição de fogos de artifício na Torre Eiffel é absolutamente mágica, iluminando o céu.
14 يوليو هو يوم العطلة الرسمية في فرنسا. وهو يوم رئيسي للاحتفال باقتحام سجن الباستيل في عام 1789. يبدأ اليوم باستعراض عسكري كبير في شارع الشانزليزيه في باريس. وتسير القوات المسلحة في موكب عسكري وتتلون سماء باريس باللون الأزرق والأبيض والأحمر. وفي فترة ما بعد الظهر، تُقام حفلات راقصة لفرقة الإطفاء في جميع أنحاء فرنسا. إنها لحظات من الرقص والبهجة. أهم ما يميز العرض هو عرض الألعاب النارية في المساء. أما في باريس، فإن عرض الألعاب النارية في برج إيفل ساحر للغاية ويضيء السماء.
14 июля – банковский выходной во Франции. Это ключевой день, посвященный штурму Бастилии в 1789 году. День начинается с грандиозного военного парада на Елисейских полях в Париже. Вооруженные силы маршируют мимо, а Патруль Франции окрашивает небо в синие, белые и красные цвета. Во второй половине дня по всей Франции проходят балы пожарных бригад. Это моменты танцев и общения. Кульминацией шоу является вечерний фейерверк. В Париже фейерверк на Эйфелевой башне – совершенно волшебное зрелище, озаряющее небо.
7 月 14 日是法国的银行假日。这一天是庆祝 1789 年攻占巴士底狱的重要日子。这一天,巴黎香榭丽舍大街上的盛大阅兵式拉开了序幕。武装部队列队走过,法兰西巡逻队将天空染成蓝、白、红三色。下午,法国各地举行消防舞会。这是舞蹈和欢庆的时刻。表演的高潮是晚上的焰火表演。在巴黎,埃菲尔铁塔上的焰火表演绝对神奇,照亮了整个天空。
