×
Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by whitelisting our website.
Dessin d'un café avec une jeune femme brune à queue de cheval, en costume, dans une petite file d'attente, et le café a une machine à café ainsi qu'un présentoir rempli de nourriture.

Dictée 4 La pause déjeuner

Écoute

Lis à voix haute

En Français 🇫🇷

Marie travaille dans un bureau. Il est midi, c’est l’heure de sa pause déjeuner. Marie se lève, sort du bureau, et va au café d’en face. Elle entre et fait la queue. En attendant son tour, elle réfléchit à ce qu’elle veut manger. Son tour arrive. Elle commande un café au lait, un sandwich jambon-beurre et un croissant comme dessert. La serveuse lui demande si elle mange sur place ou si sa commande est à emporter. Marie répond : “sur place”. Elle paie par carte et s’assoit près de la fenêtre. Le serveur lui apporte son déjeuner sur un plateau. Marie le remercie et déguste son repas. Bon appétit !

Marie works in an office. It’s midday, time for her lunch break. Marie gets up, leaves the office and goes to the café opposite. She gets in and queues. While waiting her turn, she thinks about what she wants to eat. Her turn comes. She orders a café au lait, a ham and butter sandwich and a croissant for dessert. The waitress asks her if she wants to eat in or take away. Marie replies ‘on the spot’. She pays by card and sits down by the window. The waiter brings her lunch on a tray. Marie thanked him and enjoyed her meal. Enjoy your meal!

Marie trabaja en una oficina. Es mediodía, hora de comer. Marie se levanta, sale de la oficina y se dirige a la cafetería de enfrente. Entra y hace cola. Mientras espera su turno, piensa en lo que quiere comer. Llega su turno. Pide un café con leche, un bocadillo de jamón y mantequilla y un cruasán de postre. La camarera le pregunta si quiere comer en casa o para llevar. Marie contesta que para llevar. Paga con tarjeta y se sienta junto a la ventana. El camarero le trae la comida en una bandeja. Marie le da las gracias y disfruta de su comida. ¡Que aproveche!

Marie trabalha em um escritório. É meio-dia, hora de seu intervalo para o almoço. Marie se levanta, sai do escritório e vai até a cafeteria em frente. Ela entra e entra na fila. Enquanto espera sua vez, ela pensa no que quer comer. Chega a sua vez. Ela pede um café com leite, um sanduíche de presunto e manteiga e um croissant para a sobremesa. A garçonete pergunta se ela quer comer no local ou para viagem. Marie responde “na hora”. Ela paga com cartão e se senta perto da janela. O garçom traz o almoço em uma bandeja. Marie agradeceu a ele e saboreou sua refeição. Aproveite sua refeição!

تعمل ماري في مكتب. إنه منتصف النهار، وقت استراحة الغداء. تستيقظ ماري وتغادر المكتب وتذهب إلى المقهى المقابل. تدخل وتقف في الطابور. وبينما تنتظر دورها، تفكر فيما تريد أن تأكله. يأتي دورها. تطلب قهوة بالحليب وشطيرة لحم الخنزير والزبدة وكرواسون للتحلية. تسألها النادلة إذا كانت تريد أن تأكل داخل المطعم أو خارجه. تجيب ماري ”على الفور“. تدفع بالبطاقة وتجلس بجوار النافذة. أحضر النادل غدائها على صينية. شكرته ماري واستمتعت بوجبتها. استمتع بوجبتك!

Мари работает в офисе. Сейчас полдень, время обеденного перерыва. Мари встает, выходит из офиса и направляется в кафе напротив. Она садится в него и встает в очередь. Ожидая своей очереди, она думает о том, что хочет съесть. Приходит ее очередь. Она заказывает café au lait, бутерброд с ветчиной и маслом и круассан на десерт. Официантка спрашивает ее, хочет ли она поесть в ресторане или на вынос. Мари отвечает «на месте». Она расплачивается картой и садится у окна. Официант приносит ей обед на подносе. Мари благодарит его и наслаждается едой. Приятного аппетита!

玛丽在办公室工作。现在是中午,是她午休的时间。玛丽起身离开办公室,来到对面的咖啡馆。她进去排队。在等待轮到她的时候,她在想自己想吃什么。轮到她了。她点了一杯咖啡、一个火腿黄油三明治和一个羊角面包甜点。女服务员问她想在店里吃还是外卖。玛丽回答 “当场”。她用卡付款,然后坐在窗边。服务员用托盘给她端来午餐。玛丽向他表示感谢,并享用了她的餐点。用餐愉快

Écris

Vocabulaire

Texte à trous

Questions de compréhension