Écoute
Lis à voix haute
En Français 🇫🇷
Aujourd’hui, Tom ne va pas très bien. Sa gorge le gratte et son nez coule beaucoup. Sa mère a pris rendez-vous chez le docteur. Dans la salle d’attente, Tom touche ses cheveux. Il a un peu mal à la tête. Le docteur l’appelle. Tom entre avec sa maman. « Bonjour Tom, comment vas-tu ? » Le docteur examine sa gorge avec une petite lumière. Il met son stéthoscope sur la poitrine de Tom pour écouter son cœur et ses poumons. Ensuite, il touche le front de Tom. Avec un thermomètre, il prend la température de Tom sous son bras. « Tu as un peu de fièvre », dit le docteur. Il regarde les yeux de Tom avec une lumière. « Tu as besoin de repos. Prends ce sirop pour ta gorge et bois beaucoup d’eau. » Tom hoche la tête. Il remercie le docteur. Il espère que son corps ira mieux très vite !
Tom isn’t feeling very well today. He has an itchy throat and a runny nose. His mother has made an appointment to see the doctor. In the waiting room, Tom touches his hair. He has a bit of a headache. The doctor calls him in. Tom enters with his mum. “Hello Tom, how are you? The doctor looks at his throat with a small light. He puts his stethoscope on Tom’s chest to listen to his heart and lungs. Then he touches Tom’s forehead. Using a thermometer, he takes Tom’s temperature under his arm. ‘You have a slight fever,’ says the doctor. He looks into Tom’s eyes with a light. “You need to rest. Take this syrup for your throat and drink lots of water.” Tom nods. He thanks the doctor. He hopes his body will get better very soon!
Tom no se encuentra muy bien hoy. Le pica la garganta y le moquea la nariz. Su madre le ha dado cita con el médico. En la sala de espera, Tom se toca el pelo. Le duele un poco la cabeza. El médico le llama. Tom entra con su madre. “Hola Tom, ¿cómo estás? El médico le mira la garganta con una lucecita. Le pone el estetoscopio en el pecho para auscultarle el corazón y los pulmones. Luego le toca la frente. Con un termómetro, le toma la temperatura bajo el brazo. «Tienes un poco de fiebre», dice el médico. Mira a Tom a los ojos con luz. “Necesitas descansar. Tómate este jarabe para la garganta y bebe mucha agua”. Tom asiente. Le da las gracias al médico. Espera que su cuerpo mejore muy pronto.
Tom não está se sentindo muito bem hoje. Ele está com coceira na garganta e nariz escorrendo. Sua mãe marcou uma consulta com o médico. Na sala de espera, Tom mexe em seu cabelo. Ele está com um pouco de dor de cabeça. O médico o chama para entrar. Tom entra com sua mãe. “Olá, Tom, como você está? O médico examina sua garganta com uma pequena lanterna. Ele coloca o estetoscópio no peito de Tom para ouvir o coração e os pulmões. Em seguida, ele toca a testa de Tom. Usando um termômetro, ele mede a temperatura de Tom sob seu braço. “Você está com uma febre leve”, diz o médico. Ele olha nos olhos de Tom com uma lanterna. “Você precisa descansar. Tome este xarope para sua garganta e beba muita água.” Tom acena com a cabeça. Ele agradece ao médico. Ele espera que seu corpo melhore muito em breve!
توم ليس على ما يرام اليوم. فهو يعاني من حكة في الحلق وسيلان في الأنف. وقد حددت والدته موعداً لزيارة الطبيب. في غرفة الانتظار، يلمس توم شعره. يعاني من صداع بسيط. يستدعيه الطبيب. يدخل توم مع والدته. “مرحباً توم، كيف حالك؟ ينظر الطبيب إلى حلقه بضوء صغير. يضع سماعته على صدر توم ليستمع إلى قلبه ورئتيه. ثم يلمس جبهة توم. وباستخدام مقياس الحرارة، يقيس درجة حرارة توم تحت ذراعه. يقول الطبيب: ”لديك حمى خفيفة“. وينظر في عيني توم بنظرة خفيفة. “تحتاج إلى الراحة. تناول هذا الشراب لحلقك واشرب الكثير من الماء.” أومأ توم برأسه. يشكر الطبيب. ويأمل أن يتحسن جسده قريباً جداً!
Том сегодня чувствует себя не очень хорошо. У него чешется горло и насморк. Его мама записала его на прием к врачу. В комнате ожидания Том трогает свои волосы. У него немного болит голова. Врач вызывает его к себе. Том входит вместе с мамой. “Здравствуйте, Том, как поживаете? Доктор осматривает его горло с помощью маленькой лампочки. Он прикладывает стетоскоп к груди Тома, чтобы послушать его сердце и легкие. Затем он прикасается ко лбу Тома. С помощью термометра он измеряет температуру у Тома под мышкой. «У вас небольшой жар», – говорит доктор. Он заглядывает в глаза Тома. “Вам нужно отдохнуть. Примите этот сироп для горла и пейте много воды”. Том кивает. Он благодарит доктора. Он надеется, что его организм очень скоро поправится!
汤姆今天不太舒服。他喉咙痒,还流鼻涕。他妈妈已经预约了看医生。在候诊室里,汤姆摸了摸自己的头发。他有点头疼。医生叫他进去。汤姆和妈妈一起进来。”汤姆,你好吗?医生用一盏小灯检查他的喉咙。他把听诊器放在汤姆的胸口,听他的心脏和肺部情况。然后他摸了摸汤姆的额头。他用温度计测量汤姆腋下的体温。“医生说:”你有点发烧。他用灯光看着汤姆的眼睛。”你需要休息。吃点糖浆润润喉咙,多喝水。” 汤姆点点头。他感谢医生。他希望自己的身体能尽快好起来!
