Écoute
Lis à voix haute
En Français 🇫🇷
La ferme de Monsieur Dubois est très animée. Ce matin, le soleil brille plus fort que d’habitude sur les champs verdoyants. Dans le poulailler, les poules caquettent. La poule rousse a pondu le plus gros œuf. Les poussins jaunes sont les plus mignons, et aussi plus petits que leurs mères. La poule grise est la moins jeune et la moins rapide pour manger les graines, mais elle est la plus rapide pour s’endormir. Les vaches paissent dans le champ vert. La vache laitière produit le meilleur lait. Elle est plus grande que les génisses, qui sont les plus joueuses. Les veaux sont mieux nourris et leur santé est meilleure. Le taureau est de mauvaise humeur, c’est le pire caractère de la ferme ! Dans le pré, les brebis tondent l’herbe. L’agneau le plus jeune court partout. La brebis la plus laineuse, elle, reste près de la clôture. C’est la meilleure ferme de la région!
Monsieur Dubois’s farm is bustling with activity. This morning, the sun is shining brighter than usual on the green fields. In the henhouse, the hens are cackling. The red hen has laid the biggest egg. The yellow chicks are the cutest, and also smaller than their mothers. The grey hen is the youngest and the slowest to eat the seeds, but she’s the quickest to fall asleep. The cows graze in the green field. Dairy cows produce the best milk. They are taller than heifers, which are the most playful. Calves are better fed and healthier. The bull is bad-tempered, the worst character on the farm! In the meadow, the ewes mow the grass. The youngest lamb is running around. The woolliest ewe stays close to the fence. It’s the best farm in the region!
La granja del señor Dubois bulle de actividad. Esta mañana, el sol brilla más que de costumbre sobre los verdes campos. En el gallinero, las gallinas cacarean. La gallina roja ha puesto el huevo más grande. Los pollitos amarillos son los más bonitos, y también más pequeños que sus madres. La gallina gris es la más joven y la que tarda más en comerse las semillas, pero es la que más rápido se duerme. Las vacas pastan en el campo verde. Las vacas lecheras producen la mejor leche. Son más altas que las novillas, que son las más juguetonas. Los terneros están mejor alimentados y más sanos. El toro es malhumorado, ¡el peor personaje de la granja! En el prado, las ovejas siegan la hierba. La oveja más joven corretea. La oveja más lanuda se queda cerca de la valla. ¡Es la mejor granja de la región!
A fazenda do Sr. Dubois está cheia de atividades. Nesta manhã, o sol está brilhando mais forte do que o normal nos campos verdes. No galinheiro, as galinhas estão cacarejando. A galinha vermelha botou o maior ovo. Os pintinhos amarelos são os mais bonitos e também menores que suas mães. A galinha cinza é a mais jovem e a mais lenta para comer as sementes, mas é a mais rápida para cair no sono. As vacas pastam em um campo verde. As vacas leiteiras produzem o melhor leite. Elas são mais altas do que as novilhas, que são as mais brincalhonas. Os bezerros são mais bem alimentados e mais saudáveis. O touro é mal-humorado, o pior personagem da fazenda! No prado, as ovelhas cortam a grama. O cordeiro mais jovem está correndo. A ovelha mais lanosa fica perto da cerca. É a melhor fazenda da região!
مزرعة السيد دوبوا تعج بالنشاط. تشرق الشمس هذا الصباح أكثر من المعتاد على الحقول الخضراء. وفي حظيرة الدجاج، كانت الدجاجات تصيح. وضعت الدجاجة الحمراء أكبر بيضة. أما الفراخ الصفراء فهي الأجمل والأصغر حجماً من أمهاتها. الدجاجة الرمادية هي الأصغر سناً والأبطأ في أكل البذور، لكنها الأسرع في النوم. ترعى الأبقار في الحقل الأخضر. الأبقار الحلوب تنتج أفضل أنواع الحليب. وهي أطول من العجول وهي الأكثر مرحاً. العجول أفضل تغذية وأكثر صحة. الثور سيئ المزاج، وهو أسوأ شخصية في المزرعة! في المرج، تقوم النعاج بجز العشب. أصغر النعاج تركض في الأرجاء النعجة الأكثر صوفاً تبقى قريبة من السياج. إنها أفضل مزرعة في المنطقة!
На ферме месье Дюбуа кипит работа. Сегодня утром солнце светит ярче, чем обычно, на зеленые поля. В курятнике куры гогочут. Красная курица снесла самое большое яйцо. Желтые цыплята самые милые, к тому же они меньше своих матерей. Серая курочка самая молодая и медленнее всех ест семечки, но быстрее всех засыпает. Коровы пасутся на зеленом поле. Молочные коровы дают самое лучшее молоко. Они выше, чем телки, которые самые игривые. Телята лучше питаются и здоровее. Бык – плохой характер, самый плохой на ферме! На лугу овцы косят траву. Самый маленький ягненок бегает вокруг. Самая шерстяная овца держится ближе к забору. Это лучшая ферма в регионе!
杜波依斯先生的农场热闹非凡。今天早上,阳光比往常更加明媚,照在绿油油的田野上。鸡舍里,母鸡们咯咯地叫着。红母鸡下了一个最大的蛋。黄色的小鸡最可爱,也比它们的妈妈小。灰母鸡最年轻,吃种子也最慢,但它睡着得最快。奶牛在绿地上吃草。奶牛产的奶最好。它们比小牛高大,小牛最贪玩。小牛吃得更好,也更健康。公牛脾气很坏,是农场里最坏的角色!草地上,母羊在割草。最小的小羊跑来跑去。毛最多的母羊紧靠着栅栏。这是当地最好的农场!
