×
Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by whitelisting our website.
Les prépositions en français

Les Prépositions

Le Guide Complet sur les prépositions françaises

Définition des Prépositions

Les prépositions sont des mots courts et invariables qui servent à relier deux éléments de la phrase : elles introduisent un complément (nom, pronom, verbe à l’infinitif) et indiquent la relation (temps, lieu, cause, etc.) entre ce complément et le mot qu’il complète.

Exemple : Il va à l’école. (La préposition à relie le verbe va au nom l’école et exprime le lieu.)


1. Prépositions de lieu (spatiales) 🗺️

Elles répondent à la question “où ?”.

PrépositionExplicationExemple
àAvec les bâtiments, les villes, les noms de pays masculins.à la bibliothèque, à Paris, au Pérou.
chezChez une personne ou un commerçant.chez Christophe, chez le coiffeur.
dansAvec les pièces, les rues, les villes, les pays, les moyens de transport.dans la ville, dans le train.
deExprimer la provenance.Je viens de Paris.
enAvec les noms de pays féminins.en France, en Suisse.
derrièreIndique la position postérieure à quelque chose.derrière la maison.
sousIndique la position inférieure à quelque chose.sous la table.
surIndique la position supérieure/le contact avec une surface.sur la table.
versSens proche de en direction de ou à proximité de.Va vers le nord ! / Versailles se trouve vers Paris.
contreEn contact / En opposition physique à quelque chose.contre la voiture.
entreIndique un emplacement dans l’espace délimité par deux ou plusieurs éléments.entre les arbres, entre toi et moi.
parIndique le passage ou l’emprunt d’un lieu.passer par la fenêtre.
hors (de)Indique l’extérieur ou la sortie d’un lieu.hors de la ville.

2. Prépositions de temps ⏳

Elles répondent à la question “quand ?”.

PrépositionExplicationExemple
àAvec les heures, le printemps, les siècles.à 8 heures, au printemps, au XXème siècle.
de… à…Pour exprimer une durée précise.de 8 heures à 9 heures, du lundi au jeudi.
aprèsAprès une donnée temporelle / une chose précise.après 8 heures, après le cours.
avantAvant une donnée temporelle / une chose précise.avant 8 heures, avant le cours.
dansAvec une durée précise (futur).dans une heure.
depuisDepuis une donnée temporelle précise (point de départ de l’action).depuis 1980, depuis 2 ans.
dèsDès une donnée temporelle précise (tout de suite à partir de).dès 8 heures, dès lundi.
enAvec les mois, certaines saisons (sauf printemps), les années.en février, en 2008.
pendantPour exprimer la durée.pendant les vacances, pendant trois jours.
durantSynonyme de pendant.durant l’été.
jusqueJusqu’à une donnée temporelle précise.jusqu’en février.

3. Prépositions de manière ✍️

Elles répondent à la question “comment ?”.

PrépositionExplicationExemple
avecPour exprimer la manière, l’instrument ou l’accompagnement.avec joie, écrire avec un stylo, avec mon chien.
parAvec un moyen de communication ou une manière d’agir.par mail.
sansExprimer l’absence de quelque chose ou quelqu’un.sans ma valise.
àPour exprimer la manière de se déplacer (pied/vélo) ou un ingrédient caractéristique.aller à pied, à vélo, le gâteau au chocolat.
enPour exprimer une matière, un matériau ou un état (souvent avec un participe présent).un pull en coton, parler en chantant.
selon / d’aprèsConformément à, en référence à (manière de penser, de juger).selon le journal.

4. Prépositions de cause (pourquoi ?) 💥

PrépositionExplicationExemple
à cause deIndique la cause (souvent négative).Il est en retard à cause des bouchons.
grâce àIndique la cause (toujours positive).J’ai réussi grâce à ton aide.
parIntroduit le complément d’agent à la voix passive ou une cause morale.La voiture est lavée par le garçon. / Mourir par accident.
pourIndique la cause, surtout après un verbe de punition ou de remerciement.être arrêté pour vol, féliciter pour son travail.
faute deIndique un manque qui est la cause.Il a échoué faute de préparation.
à force deIndique la cause qui résulte de la répétition d’une action.À force de travailler, il a réussi.

5. Prépositions de but (dans quel but ?) 🎯

PrépositionExplicationExemple
pourIndique le destinataire ou l’objectif d’une action.un cadeau pour mon père, travailler pour réussir.
en vue deDans l’intention de, avec l’objectif de.étudier en vue de l’examen.
dans le but deLocution qui indique l’objectif final.Il agit dans le but de gagner.

6. Prépositions d’opposition et d’exception 🚫

Elles répondent à la question “malgré quoi ?” ou “à part quoi ?”.

PrépositionExplicationExemple
malgréSurmonter un obstacle (opposition).malgré le mauvais temps.
contreContrariété, opposition à une idée ou une personne.être contre une idée.
excepté / sauf / hormisÀ l’exception de, à part.Tous sont venus hormis Julien.
nonobstantMalgré (plus formel et littéraire).Nonobstant les difficultés, il a continué.

7. Autres prépositions importantes ✨

PrépositionExplicationExemple
deExprimer l’appartenance ou le créateur (auteur, artiste).une page du livre, un livre de Victor Hugo.
parmiAppartenance à un groupe ou au milieu d’un ensemble.la plus grande parmi les filles.
quant àConcernant, pour ce qui est de (introduction d’un nouveau sujet).Quant à moi, je suis d’accord.
viaPar le chemin de, en passant par (souvent utilisé pour les communications ou les voyages).J’ai reçu l’info via un ami.
outreEn plus de.Outre le salaire, il a des avantages.
moyennantEn échange de, à condition de.Il a obtenu le poste moyennant un contrat.

8. Régence verbale et adjectivale (ou Compléments obligatoires) 🧠

Les prépositions sont souvent imposées par le mot qui les précède (le verbe, l’adjectif ou le nom). Il ne s’agit plus de choisir la préposition selon le sens (temps ou lieu), mais de se souvenir de la construction.

TypeStructureExemples
Verbe + àS’habituer à, Penser à, Tenir àIl tient à ce projet.
Verbe + deRêver de, Avoir besoin de, Essayer deElle a besoin de repos.
Adjectif + àSemblable à, Facile à, Prêt àCe problème est facile à résoudre.
Adjectif + deContent de, Fier de, Capable deNous sommes fiers de notre réussite.

9. Le rôle des prépositions devant l’infinitif 🎬

Certaines prépositions permettent de lier un verbe conjugué à un verbe à l’infinitif. Les plus courantes sont à et de.

PrépositionFonctionExemple
àBut (action à venir), obligation (avoir à), aide.Il apprend à cuisiner.
deComplément du verbe (après arrêter ou essayer), cause (par peur de).J’ai décidé de partir.
pourBut (le plus souvent).Il étudie pour réussir.
sansManière/absence d’action.Il est parti sans dire au revoir.

10. Règles importantes à retenir ❗

a. Répétition des prépositions dans les énumérations 1️⃣

Les prépositions à, de, en (et d’autres) sont répétées devant chaque terme d’une énumération. Exemple : Elle a donné un cadeau à Paul et à Marie. Il faut de l’eau, de la farine et du sel pour faire une pâte à pizza. / Préfères-tu aller à Marseille en train, en avion ou en voiture ?

b. Contractions avec à et de 🔄

Préposition + ArticleContractionExemple
à + leauIl va au cinéma.
à + lesauxIl parle aux enfants.
de + leduC’est le livre du professeur.
de + lesdesCe sont les clés des voisins.

c. Distinction entre avant (Temporel) et devant (Spatial) 🧭

PrépositionNature / SensExemple
avantTemporel (précède dans le temps)Elle se brosse les dents avant d’aller se coucher.
devantSpatial (précède dans l’espace)Il attend devant la boulangerie.

d. À ne pas confondre (Homophones courants) 💡

CasNatureExemple
àPrépositionIl est allé à Reims.
aVerbe (Avoir, 3e pers. sing.)Il a pris froid.
surPrépositionIl est monté sur la table.
sûrAdjectif (Certain)Il est sûr d’avoir réussi.
Adverbe/Pronom (Lieu, choix) est-il ?
ouConjonction (Choix)Tu veux du café ou du thé ?

The Comprehensive Guide to French Prepositions

Definition of Prepositions

Prepositions are short, invariable words that link two elements of a sentence: they introduce a complement (noun, pronoun, or infinitive verb) and indicate the relationship (time, place, cause, etc.) between that complement and the word it modifies.

Example: Il va à l’école. (The preposition à links the verb va to the noun l’école and expresses location/direction.)


Key Comparison with English Grammar 💡

The main challenge for English speakers lies in the lack of direct one-to-one correspondence and the required prepositions after verbs/nouns (Regency).

French ConceptEnglish DifferenceExample of Contrast
Gendered LocationEnglish uses only in or to for countries.en France (in France), au Canada (in Canada), aux États-Unis (in the USA).
“On” vs. DansFrench often uses dans where English uses on (transport).dans le train (on the train), dans l’avion (on the plane).
RegencyEnglish often requires NO preposition (or a different one).Écouter ø la radio (Listen to the radio), Penser à l’examen (Think about the exam).
RepetitionFrench repeats prepositions in lists; English omits them.J’ai donné à Paul et à Marie. (I gave [to] Paul and Mary.)

1. Prepositions of Place (Spatial) 🗺️

They answer the question “where?”.

French PrepositionExplanationExample (and English equivalent)
àUsed for cities, buildings, masculine countries. Implies at/to.à Paris (at/in Paris), au Pérou (in Peru).
chezAt someone’s home/office, or a type of business.chez Christophe (at Christophe’s), chez le coiffeur (at the hairdresser’s).
dansImplies containment (in, inside of).dans la ville (in the city), dans le train (on/in the train).
deExpresses origin or provenance (from).Je viens de Paris (I come from Paris).
enUsed for feminine countries/regions, or inside an enclosed vehicle.en France (in France), en voiture (by car).
derrièreIndicates posterior position (behind).derrière la maison (behind the house).
sousIndicates lower position (under, beneath).sous la table (under the table).
surIndicates superior position or contact with a surface (on, upon).sur la table (on the table).
versClose to in the direction of or near (towards).Va vers le nord ! (Go towards the north!)
contreIn contact / In physical opposition (against).contre la voiture (against the car).
entreIndicates a location between two or more elements (between).entre les arbres (between the trees).
parIndicates passage or passing through (through, via).passer par la fenêtre (to pass through the window).
hors (de)Indicates outside or exit from a place (out of).hors de la ville (out of the city).

2. Prepositions of Time ⏳

They answer the question “when?”.

French PrepositionExplanationExample (and English equivalent)
àUsed with hours, spring, centuries.à 8 heures (at 8 o’clock), au printemps (in spring).
de… à…To express a precise duration (from… to…).de 8 heures à 9 heures (from 8 to 9 o’clock).
aprèsAfter a temporal data or event.après 8 heures (after 8 o’clock).
avantBefore a temporal data or event.avant 8 heures (before 8 o’clock).
dansUsed for duration into the future (in, within).dans une heure (in an hour).
depuisSince a precise temporal starting point (since, for).depuis 1980 (since 1980), depuis 2 ans (for 2 years).
dèsImmediately from a precise temporal point (as soon as, from).dès 8 heures (as soon as 8 o’clock).
enUsed with months, years, or a duration required to complete an action.en février (in February), Faire un travail en deux heures (Do a task in two hours).
pendantTo express the duration of an action (during, for).pendant les vacances (during the holidays), pendant trois jours (for three days).
durantSynonym for pendant (during).durant l’été (during the summer).
jusqueUp to a precise temporal point (until, up to).jusqu’en février (until February).

3. Prepositions of Manner ✍️

They answer the question “how?”.

French PrepositionExplanationExample (and English equivalent)
avecTo express manner, instrument, or accompaniment (with).avec joie (with joy), écrire avec un stylo (write with a pen).
parWith a means of communication or a way of acting (by, via).par mail (by email).
sansTo express absence (without).sans ma valise (without my suitcase).
àTo express method of movement (on foot/bike) or a characteristic ingredient (with).aller à pied (go on foot), gâteau au chocolat (chocolate cake).
enTo express material, or often used with a present participle (by…ing).un pull en coton (a cotton sweater), parler en chantant (by singing).
selon / d’aprèsAccording to, or in reference to (manner of thought/judgment).selon le journal (according to the newspaper).

4. Prepositions of Cause (why?) 💥

French PrepositionExplanationExample (and English equivalent)
à cause deIndicates cause (often negative or neutral) (because of).à cause des bouchons (because of the traffic jams).
grâce àIndicates cause (always positive) (thanks to).grâce à ton aide (thanks to your help).
parIntroduces the agent in the passive voice (by).lavée par le garçon (washed by the boy).
pourIndicates cause, often after verbs of punishment or thanks (for).arrêté pour vol (arrested for theft).
faute deIndicates a lack that is the cause (for lack of).échoué faute de préparation (failed for lack of preparation).
à force deIndicates a cause resulting from repeated action (by dint of).À force de travailler (by dint of working).

5. Prepositions of Purpose (in what purpose?) 🎯

French PrepositionExplanationExample (and English equivalent)
pourIndicates the recipient or the objective of an action (for, in order to).un cadeau pour mon père (a gift for my father), travailler pour réussir (work to succeed).
en vue deWith the intention of, with the objective of (with a view to).étudier en vue de l’examen (study with a view to the exam).
dans le but deIndicates the final objective (with the goal of).Il agit dans le but de gagner (He acts with the goal of winning).

6. Prepositions of Opposition and Exception 🚫

They answer the question “despite what?” or “apart from what?”.

French PrepositionExplanationExample (and English equivalent)
malgréOvercoming an obstacle (despite).malgré le mauvais temps (despite the bad weather).
contreContrariety, opposition to an idea or person (against).être contre une idée (to be against an idea).
excepté / sauf / hormisWith the exception of, apart from (except for, save).Tous sont venus hormis Julien (Everyone came except for Julien).
nonobstantDespite (more formal/literary) (notwithstanding).Nonobstant les difficultés (notwithstanding the difficulties).

7. Other Important Prepositions ✨

French PrepositionExplanationExample (and English equivalent)
deExpresses possession, authorship, or a characteristic (of, ‘s).un livre de Victor Hugo (a book by Victor Hugo).
parmiBelonging to a group or amidst a set (among, amongst).la plus grande parmi les filles (the tallest among the girls).
quant àConcerning, as for (as for).Quant à moi (As for me).
viaBy way of, passing through (via).J’ai reçu l’info via un ami (I got the info via a friend).
outreIn addition to, beyond (besides, in addition to).Outre le salaire (Besides the salary).
moyennantIn exchange for, provided that (by means of).obtenu le poste moyennant un contrat (got the job by means of a contract).

8. Verbal and Adjectival Regency (Required Prepositions) 🧠

These prepositions are required by the verb or adjective, regardless of the overall meaning (often a source of difficulty for English speakers).

TypeStructureCommon English Equivalent NoteExample
Verbe + àTenir à, Penser à, S’habituer àOften translates to to or about in English.Il tient à ce projet (He cares about this project).
Verbe + deRêver de, Avoir besoin de, S’occuper deOften translates to of, about, or for in English.Elle rêve de voyager (She dreams of traveling).
Adjectif + àSemblable à, Facile à, Prêt àTranslates to to or for in English.Ce problème est facile à résoudre (This problem is easy to solve).
Adjectif + deContent de, Fier de, Capable deTranslates to of or with in English.Nous sommes fiers de notre réussite (We are proud of our success).

9. The Role of Prepositions Before the Infinitive 🎬

These prepositions link a conjugated verb to an infinitive verb, often indicating purpose, method, or complementation.

French PrepositionFunctionExample (and English equivalent)
àPurpose (future action), obligation (avoir à), aid.Il apprend à cuisiner (He is learning to cook).
deVerb complement (after arrêter or essayer), cause (par peur de).J’ai décidé de partir (I decided to leave).
pourPurpose (most common way to express in order to).Il étudie pour réussir (He studies in order to succeed).
sansManner/absence of action (without…ing).Il est parti sans dire au revoir (He left without saying goodbye).

10. Important Rules to Remember ❗

a. Repetition of Prepositions in Lists 1️⃣

In French, prepositions like à, de, and en are typically repeated before each item in a list, unlike in English where they are often omitted after the first term.

Example: Elle a donné à Paul et à Marie. (English: She gave [to] Paul and Mary.)

You need de l’eau, de la farine et du sel… (English: You need water, flour, and salt…)

b. Contractions with à and de 🔄

Preposition + ArticleContractionExample
à + leauIl va au cinéma (He goes to the cinema).
à + lesauxIl parle aux enfants (He speaks to the children).
de + leduC’est le livre du professeur (It is the book of the professor).
de + lesdesCe sont les clés des voisins (These are the keys of the neighbors).

c. Distinction between avant (Temporal) and devant (Spatial) 🧭

French PrepositionNature / MeaningEnglish Equivalent
avantTemporal (precedes in time)Before
devantSpatial (precedes in space)In front of

d. Avoiding Confusion (Common Homophones) 💡

French TermNatureEnglish Equivalent
àPreposition (to, at)He went to Reims.
aVerb (avoir, 3rd pers. sing.)He has a cold.
surPreposition (on)He climbed on the table.
sûrAdjective (certain)He is sure of having succeeded.
Adverb/Pronoun (where, choice)Where is he?
ouConjunction (choice)Do you want coffee or tea?

Guía exhaustiva de las preposiciones francesas

Definición de las preposiciones

Las preposiciones son palabras cortas e invariables que sirven para conectar dos elementos de la oración: introducen un complemento (sustantivo, pronombre o verbo en infinitivo) e indican la relación (tiempo, lugar, causa, etc.) entre ese complemento y la palabra a la que modifica.

Ejemplo: Il va à l’école. (La preposición à conecta el verbo va con el sustantivo l’école e indica lugar/dirección.)


Comparación clave con la gramática española 💡

El principal desafío para los hablantes de español radica en la ausencia de correspondencia directa “uno a uno” y en la obligación de usar preposiciones específicas después de ciertos verbos y adjetivos (Régimen o Regencia).

Concepto francésDiferencia con el españolEjemplo de contraste
Locativos GéneroEl español usa solo en o a para países, sin distinción de género.en France (en Francia), au Canada (en Canadá), aux États-Unis (en Estados Unidos).
À vs. En (Ciudades)El francés usa à para estar en ciudades; el español usa en.Je suis à Paris (Estoy en París).
ContraccionesLas contracciones au, aux, du, des no existen en español.au cinéma (al cine), du professeur (del profesor).
RégimenEn español, muchos verbos son directos; en francés necesitan preposición.Écouter ø la radio (Escuchar ø la radio), Penser à l’examen (Pensar en el examen).

1. Preposiciones de lugar (espaciales) 🗺️

Responden a la pregunta “¿dónde?”.

Preposición francesaExplicaciónEjemplo (y equivalente en español)
àSe usa con ciudades, edificios, países masculinos. Implica en/a.à la bibliothèque (en la biblioteca), à Paris (en París).
chezEn casa/oficina de alguien, o un tipo de negocio.chez Christophe (en casa de Christophe), chez le coiffeur (en la peluquería).
dansImplica contención (en, dentro de).dans la ville (en la ciudad), dans le train (en el tren).
deExpresa origen o procedencia (de).Je viens de Paris (Vengo de París).
enSe usa con países/regiones femeninas, o dentro de un vehículo cerrado.en France (en Francia), en voiture (en coche).
derrièreIndica posición posterior (detrás de).derrière la maison (detrás de la casa).
sousIndica posición inferior (bajo, debajo de).sous la table (debajo de la mesa).
surIndica posición superior o contacto con una superficie (sobre, encima de).sur la table (sobre la mesa).
versCerca de en dirección a o cerca de (hacia).Va vers le nord ! (¡Ve hacia el norte!)
contreEn contacto / En oposición física (contra).contre la voiture (contra el coche).
entreIndica una ubicación delimitada por dos o más elementos (entre).entre les arbres (entre los árboles).
parIndica paso o tránsito (por, a través de).passer par la fenêtre (pasar por la ventana).
hors (de)Indica el exterior o la salida de un lugar (fuera de).hors de la ville (fuera de la ciudad).

2. Preposiciones de tiempo ⏳

Responden a la pregunta “¿cuándo?”.

Preposición francesaExplicaciónEjemplo (y equivalente en español)
àSe usa con horas, primavera, siglos.à 8 heures (a las 8), au printemps (en primavera).
de… à…Para expresar una duración precisa (de… a…).de 8 heures à 9 heures (de 8 a 9).
aprèsDespués de un dato temporal o evento (después de).après 8 heures (después de las 8).
avantAntes de un dato temporal o evento (antes de).avant 8 heures (antes de las 8).
dansSe usa para una duración hacia el futuro (dentro de).dans une heure (dentro de una hora).
depuisDesde un punto de partida temporal preciso (desde, hace).depuis 1980 (desde 1980), depuis 2 ans (hace 2 años).
dèsInmediatamente desde un punto temporal (desde, tan pronto como).dès 8 heures (desde las 8).
enSe usa con meses, años, o la duración requerida para completar una acción.en février (en febrero), Faire un travail en deux heures (Hacer un trabajo en dos horas).
pendantPara expresar la duración de una acción (durante, por).pendant les vacances (durante las vacaciones), pendant trois jours (por tres días).
durantSinónimo de pendant (durante).durant l’été (durante el verano).
jusqueHasta un punto temporal preciso (hasta).jusqu’en février (hasta febrero).

3. Preposiciones de modo o manera ✍️

Responden a la pregunta “¿cómo?”.

Preposición francesaExplicaciónEjemplo (y equivalente en español)
avecPara expresar modo, instrumento o acompañamiento (con).avec joie (con alegría), écrire avec un stylo (escribir con un bolígrafo).
parCon un medio de comunicación o una forma de actuar (por, vía).par mail (por correo).
sansPara expresar ausencia (sin).sans ma valise (sin mi maleta).
àPara expresar método de desplazamiento (a pie/en bicicleta) o ingrediente característico (de).aller à pied (ir a pie), gâteau au chocolat (pastel de chocolate).
enPara expresar material o modo (a menudo con participio presente) (en, -ando/-iendo).un pull en coton (un suéter de algodón), parler en chantant (hablar cantando).
selon / d’aprèsConforme a, en referencia a (según, de acuerdo con).selon le journal (según el periódico).

4. Preposiciones de causa (¿por qué?) 💥

Preposición francesaExplicaciónEjemplo (y equivalente en español)
à cause deIndica causa (a menudo negativa o neutra) (a causa de).à cause des bouchons (a causa de los atascos).
grâce àIndica causa (siempre positiva) (gracias a).grâce à ton aide (gracias a tu ayuda).
parIntroduce el complemento agente en voz pasiva (por).lavée par le garçon (lavada por el chico).
pourIndica causa, a menudo tras verbos de castigo o agradecimiento (por).arrêté pour vol (arrestado por robo).
faute deIndica una carencia que es la causa (a falta de).échoué faute de préparation (falló a falta de preparación).
à force deIndica una causa resultante de una acción repetida (a fuerza de).À force de travailler (A fuerza de trabajar).

5. Preposiciones de finalidad (¿con qué fin?) 🎯

Preposición francesaExplicaciónEjemplo (y equivalente en español)
pourIndica el destinatario o el objetivo de una acción (para).un cadeau pour mon père (un regalo para mi padre), travailler pour réussir (trabajar para tener éxito).
en vue deCon la intención de, con el objetivo de (con miras a).étudier en vue de l’examen (estudiar con miras al examen).
dans le but deIndica el objetivo final (con el fin de).Il agit dans le but de gagner (Actúa con el fin de ganar).

6. Preposiciones de oposición y excepción 🚫

Responden a la pregunta “¿a pesar de qué?” o “aparte de qué?”.

Preposición francesaExplicaciónEjemplo (y equivalente en español)
malgréSuperar un obstáculo (a pesar de).malgré le mauvais temps (a pesar del mal tiempo).
contreContrariedad, oposición a una idea o persona (contra).être contre une idée (estar contra una idea).
excepté / sauf / hormisCon la excepción de, aparte de (excepto, salvo).Tous sont venus hormis Julien (Todos vinieron salvo Julien).
nonobstantA pesar de (más formal/literario) (no obstante).Nonobstant les difficultés (No obstante las dificultades).

7. Otras preposiciones importantes ✨

Preposición francesaExplicaciónEjemplo (y equivalente en español)
deExpresa posesión, autoría, o una característica (de).une page du livre (una página del libro).
parmiPertenencia a un grupo o en medio de un conjunto (entre).la plus grande parmi les filles (la más alta entre las chicas).
quant àCon respecto a, en cuanto a (en cuanto a).Quant à moi (En cuanto a mí).
viaPor medio de, pasando por (vía).J’ai reçu l’info via un ami (Recibí la información vía un amigo).
outreAdemás de, más allá de (además de).Outre le salaire (Además del salario).
moyennantA cambio de, a condición de (mediante).obtenu le poste moyennant un contrat (obtuvo el puesto mediante un contrato).

8. Régimen Verbal y Adjetival (Preposiciones obligatorias) 🧠

Las preposiciones son obligatorias porque el verbo o adjetivo las exige, independientemente del sentido (una gran diferencia con el español).

TipoEstructuraNota de equivalencia en españolEjemplo
Verbo + àTenir à, Penser à, S’habituer àA menudo se traduce como a o en en español.Il tient à ce projet (Él se preocupa por este proyecto).
Verbo + deRêver de, Avoir besoin de, S’occuper deA menudo se traduce como de o por en español.Elle rêve de voyager (Ella sueña con viajar).
Adjetivo + àSemblable à, Facile à, Prêt àSe traduce como a o para en español.Ce problème est facile à résoudre (Este problema es fácil de resolver).
Adjetivo + deContent de, Fier de, Capable deSe traduce como de o con en español.Nous sommes fiers de notre réussite (Estamos orgullosos de nuestro éxito).

9. El papel de las preposiciones delante del infinitivo 🎬

Estas preposiciones enlazan un verbo conjugado con un verbo en infinitivo.

Preposición francesaFunciónEjemplo (y equivalente en español)
àPropósito (acción futura), obligación (avoir à), ayuda.Il apprend à cuisiner (Él aprende a cocinar).
deComplemento del verbo (después de arrêter o essayer), causa (par peur de).J’ai décidé de partir (Decidí irme).
pourPropósito (forma más común de expresar para o para que).Il étudie pour réussir (Él estudia para tener éxito).
sansModo/ausencia de acción (sin).Il est parti sans dire au revoir (Se fue sin decir adiós).

10. Reglas importantes a recordar ❗

a. Repetición de preposiciones en enumeraciones 1️⃣

En francés, las preposiciones à, de, y en se suelen repetir delante de cada elemento de la lista. En español, a menudo se omiten después del primer término.

Ejemplo: Elle a donné à Paul et à Marie. (Español: Le dio a Paul y Marie.)

Il faut de l’eau, de la farine et du sel… (Español: Se necesita agua, harina y sal…)


b. Contracciones con à y de 🔄

Preposición + ArtículoContracciónEjemplo
à + leauIl va au cinéma (Él va al cine).
à + lesauxIl parle aux enfants (Él habla a los niños).
de + leduC’est le livre du professeur (Es el libro del profesor).
de + lesdesCe sont les clés des voisins (Son las llaves de los vecinos).

c. Distinción entre avant (Temporal) y devant (Espacial) 🧭

PreposiciónNaturaleza / SignificadoEquivalente en español
avantTemporal (precede en el tiempo)Antes de
devantEspacial (precede en el espacio)Delante de

d. Evitar la confusión (Homófonos comunes) 💡

Término francésNaturalezaEjemploEquivalente en español
àPreposición (a, en)Il est allé à Reims.Fue a Reims.
aVerbo (avoir, 3ª pers. sing.)Il a pris froid.Él tiene un resfriado.
surPreposición (sobre, en)Il est monté sur la table.Subió a la mesa.
sûrAdjetivo (cierto, seguro)Il est sûr d’avoir réussi.Él está seguro de haber tenido éxito.
Adverbio/Pronombre (dónde, elección) est-il ?¿Dónde está?
ouConjunción (elección)Tu veux du café ou du thé ?¿Quieres café o té?

Guia Completo das Preposições Francesas

Definição de Preposições

Preposições são palavras curtas e invariáveis que servem para ligar dois elementos da frase: elas introduzem um complemento (substantivo, pronome ou verbo no infinitivo) e indicam a relação (tempo, lugar, causa, etc.) entre esse complemento e a palavra que ele modifica.

Exemplo: Il va à l’école. (A preposição à liga o verbo va ao substantivo l’école e indica lugar/direção.)


Comparação Chave com a Gramática Brasileira 💡

A maior dificuldade para falantes de português reside na ausência de tradução literal direta e na obrigatoriedade do uso de certas preposições após verbos e adjetivos (Regência), algo que o português também possui, mas com escolhas diferentes.

Conceito FrancêsDiferença com o PortuguêsExemplo de Contraste
Locativos de GêneroO português usa apenas em ou para para países, sem distinção de gênero gramatical.en France (na França), au Canada (no Canadá), aux États-Unis (nos Estados Unidos).
À vs. Em (Cidades)O francês usa à para estar em cidades; o português usa em.Je suis à Paris (Eu estou em Paris).
Contração ObrigatóriaAs contrações au, aux, du, des são obrigatórias, como o português ao, do, no.au cinéma (ao cinema), du professeur (do professor).
RegênciaVerbos que regem preposições diferentes ou que são diretos em uma língua e não na outra.Penser à l’examen (Pensar no exame), Rêver de voyager (Sonhar em viajar).

1. Preposições de Lugar (Espaciais) 🗺️

Respondem à pergunta “onde?”.

Preposição FrancesaExplicaçãoExemplo (e Equivalente em Português)
àUsada com cidades, edifícios, países masculinos. Implica em/para.à la bibliothèque (na biblioteca), à Paris (em Paris).
chezNa casa/escritório de alguém, ou em um estabelecimento comercial.chez Christophe (na casa de Christophe), chez le coiffeur (no cabeleireiro).
dansImplica contenção (em, dentro de).dans la ville (na cidade), dans le train (no trem).
deExpressa origem ou proveniência (de).Je viens de Paris (Eu venho de Paris).
enUsada com países/regiões femininas, ou dentro de veículo (quando não há artigo).en France (na França), en voiture (de carro).
derrièreIndica posição posterior (atrás de).derrière la maison (atrás da casa).
sousIndica posição inferior (sob, debaixo de).sous la table (debaixo da mesa).
surIndica posição superior ou contato com uma superfície (sobre, em cima de).sur la table (sobre a mesa).
versPróximo de na direção de ou cerca de (em direção a, para).Va vers le nord ! (Vá para o norte!)
contreEm contato / Em oposição física (contra).contre la voiture (contra o carro).
entreIndica uma localização delimitada por dois ou mais elementos (entre).entre les arbres (entre as árvores).
parIndica passagem ou trânsito (por, através de).passer par la fenêtre (passar pela janela).
hors (de)Indica o exterior ou a saída de um lugar (fora de).hors de la ville (fora da cidade).

2. Preposições de Tempo ⏳

Respondem à pergunta “quando?”.

Preposição FrancesaExplicaçãoExemplo (e Equivalente em Português)
àUsada com horas, primavera, séculos.à 8 heures (às 8 horas), au printemps (na primavera).
de… à…Para expressar uma duração precisa (de… a…).de 8 heures à 9 heures (das 8 às 9).
aprèsDepois de um dado temporal ou evento (depois de).après 8 heures (depois das 8).
avantAntes de um dado temporal ou evento (antes de).avant 8 heures (antes das 8).
dansUsada para duração no futuro (daqui a).dans une heure (daqui a uma hora).
depuisDesde um ponto de partida temporal preciso (desde, há).depuis 1980 (desde 1980), depuis 2 ans ( 2 anos).
dèsImediatamente a partir de um ponto temporal (desde).dès 8 heures (desde as 8).
enUsada com meses, anos, ou a duração necessária para completar uma ação.en février (em fevereiro), Faire un travail en deux heures (Fazer um trabalho em duas horas).
pendantPara expressar a duração de uma ação (durante, por).pendant les vacances (durante as férias), pendant trois jours (por três dias).
durantSinônimo de pendant (durante).durant l’été (durante o verão).
jusqueAté um ponto temporal preciso (até).jusqu’en février (até fevereiro).

3. Preposições de Modo ou Maneira ✍️

Respondem à pergunta “como?”.

Preposição FrancesaExplicaçãoExemplo (e Equivalente em Português)
avecPara expressar modo, instrumento ou acompanhamento (com).avec joie (com alegria), écrire avec un stylo (escrever com uma caneta).
parCom um meio de comunicação ou forma de agir (por, via).par mail (por e-mail).
sansPara expressar ausência (sem).sans ma valise (sem minha mala).
àPara expressar método de locomoção (a pé/de bicicleta) ou ingrediente característico (de).aller à pied (ir a pé), gâteau au chocolat (bolo de chocolate).
enPara expressar material, ou modo (geralmente com gerúndio em português).un pull en coton (um suéter de algodão), parler en chantant (falar cantando).
selon / d’aprèsConforme a, em referência a (segundo, de acordo com).selon le journal (segundo o jornal).

4. Preposições de Causa (por quê?) 💥

Preposição FrancesaExplicaçãoExemplo (e Equivalente em Português)
à cause deIndica causa (geralmente negativa ou neutra) (por causa de).à cause des bouchons (por causa dos engarrafamentos).
grâce àIndica causa (sempre positiva) (graças a).grâce à ton aide (graças à sua ajuda).
parIntroduz o agente na voz passiva (por).lavée par le garçon (lavada pelo garoto).
pourIndica causa, após verbos de punição ou agradecimento (por).arrêté pour vol (preso por roubo).
faute deIndica uma carência que é a causa (por falta de).échoué faute de préparation (fracassou por falta de preparação).
à force deIndica uma causa resultante de ação repetida (à força de, de tanto).À force de travailler (De tanto trabalhar).

5. Preposições de Finalidade (com que fim?) 🎯

Preposição FrancesaExplicaçãoExemplo (e Equivalente em Português)
pourIndica o destinatário ou o objetivo (para).un cadeau pour mon père (um presente para meu pai), travailler pour réussir (trabalhar para ter sucesso).
en vue deCom a intenção de, com o objetivo de (com vistas a).étudier en vue de l’examen (estudar com vistas ao exame).
dans le but deIndica o objetivo final (com o intuito de).Il agit dans le but de gagner (Ele age com o intuito de ganhar).

6. Preposições de Oposição e Exceção 🚫

Preposição FrancesaExplicaçãoExemplo (e Equivalente em Português)
malgréSuperação de um obstáculo (apesar de).malgré le mauvais temps (apesar do mau tempo).
contreContrariedade, oposição a uma ideia ou pessoa (contra).être contre une idée (ser contra uma ideia).
excepté / sauf / hormisCom exceção de, à parte (exceto, salvo).Tous sont venus hormis Julien (Todos vieram exceto Julien).
nonobstantApesar de (mais formal/literário) (não obstante).Nonobstant les difficultés (Não obstante as dificuldades).

7. Outras Preposições Importantes ✨

Preposição FrancesaExplicaçãoExemplo (e Equivalente em Português)
deExpressa posse, autoria, ou uma característica (de).une page du livre (uma página do livro).
parmiPertencente a um grupo ou no meio de um conjunto (entre, dentre).la plus grande parmi les filles (a mais alta entre as meninas).
quant àCom respeito a, no que diz respeito a (quanto a).Quant à moi (Quanto a mim).
viaPor meio de, passando por (via).J’ai reçu l’info via un ami (Eu recebi a informação via um amigo).
outreAlém de, para além de (além de).Outre le salaire (Além do salário).
moyennantEm troca de, sob condição de (mediante).obtenu le poste moyennant un contrat (obteve o cargo mediante um contrato).

8. Regência Verbal e Adjetival (Preposições obrigatórias) 🧠

Essas preposições são exigidas pelo verbo ou adjetivo (são como “crases” ou “regências” no português).

TipoEstruturaNota de equivalência em PortuguêsExemplo
Verbo + àTenir à, Penser à, S’habituer àGeralmente se traduz como a, em ou por no português.Il pense à ses problèmes (Ele pensa nos seus problemas).
Verbo + deRêver de, Avoir besoin de, S’occuper deGeralmente se traduz como de, em ou com no português.Elle a besoin de repos (Ela precisa de descanso).
Adjetivo + àSemblable à, Facile à, Prêt àTraduz-se como a ou para em português.Ce problème est facile à résoudre (Este problema é fácil de resolver).
Adjetivo + deContent de, Fier de, Capable deTraduz-se como de ou por em português.Nous sommes fiers de notre réussite (Estamos orgulhosos do nosso sucesso).

9. O Papel das Preposições Antes do Infinitivo 🎬

Essas preposições ligam um verbo conjugado a um verbo no infinitivo.

Preposição FrancesaFunçãoExemplo (e Equivalente em Português)
àPropósito (ação futura), obrigação (avoir à), ajuda.Il apprend à cuisiner (Ele aprende a cozinhar).
deComplemento do verbo (após arrêter ou essayer), causa (par peur de).J’ai décidé de partir (Eu decidi ir embora).
pourPropósito (o mais comum para expressar para).Il étudie pour réussir (Ele estuda para ser bem-sucedido).
sansModo/ausência de ação (sem).Il est parti sans dire au revoir (Ele partiu sem dizer adeus).

10. Regras Importantes a Lembrar ❗

a. Repetição de Preposições em Enumerações 1️⃣

Em francês, preposições como à, de e en devem ser repetidas antes de cada item de uma lista, algo que também acontece no português formal.

Exemplo: Elle a donné à Paul et à Marie. (Português: Ela deu a Paul e a Marie.)


b. Contrações com à e de 🔄

Preposição + ArtigoContraçãoExemplo
à + leauIl va au cinéma (Ele vai ao cinema).
à + lesauxIl parle aux enfants (Ele fala aos filhos).
de + leduC’est le livre du professeur (É o livro do professor).
de + lesdesCe sont les clés des voisins (Estas são as chaves dos vizinhos).

c. Distinção entre avant (Temporal) e devant (Espacial) 🧭

PreposiçãoNatureza / SignificadoEquivalente em Português
avantTemporal (precede no tempo)Antes de
devantEspacial (precede no espaço)Diante de / Na frente de

d. Evitando a Confusão (Homófonos Comuns) 💡

Termo FrancêsNaturezaExemploEquivalente em Português
àPreposição (a, em)Il est allé à Reims.Ele foi a Reims.
aVerbo (avoir, 3ª pes. sing.)Il a pris froid.Ele pegou um resfriado.
surPreposição (sobre, em)Il est monté sur la table.Ele subiu na mesa.
sûrAdjetivo (certo, seguro)Il est sûr d’avoir réussi.Ele está certo de ter sido bem-sucedido.
Advérbio/Pronome (onde, escolha) est-il ?Onde ele está?
ouConjunção (escolha)Tu veux du café ou du thé ?Você quer café ou chá?

دليل شامل لحروف الجر الفرنسية للمتحدثين باللغة العربية

تعريف حروف الجر (Définition des Prépositions)

حروف الجر هي كلمات قصيرة وغير متغيرة تُستخدم لربط مكونين في الجملة: فهي تُدخل مُتمَّماً (اسماً، ضميراً، أو فعلاً في المصدر) وتُشير إلى العلاقة (الزمن، المكان، السبب، إلخ) بين هذا المتمَّم والكلمة التي يُعدِّلها.

مثال: Il va à l’école. (حرف الجر à يربط الفعل va بالاسم l’école ويُشير إلى المكان/الاتجاه).


مقارنة أساسية مع القواعد العربية 💡

الصعوبة الرئيسية للمتحدثين باللغة العربية تكمن في عدم وجود تطابق مباشر “واحد لواحد” (فقد يكون للحرف الفرنسي الواحد عدة مقابلات عربية)، وفي وجوب استخدام حروف جر محددة بعد أفعال وصفات معينة (Regency)، وهو ما يُعرف في العربية بـ تعدية الفعل.

المفهوم الفرنسيالفرق عن اللغة العربيةمثال للمقارنة
تحديد المكان حسب النوعلا تؤثر المذكرة أو المؤنث في اللغة العربية على اختيار حرف الجر (مثل في روسيا، في كندا).en France (في فرنسا)، au Canada (في كندا)، aux États-Unis (في الولايات المتحدة).
الدمج الإلزامي (Contractions)دمج الحروف مع أدوات التعريف (au, aux, du, des) إلزامي في الفرنسية، ويقابله في العربية دمج بعض حروف الجر (مثل بـ + الاسم أو لـ + الاسم).au cinéma (إلى السينما)، du professeur (للمدرس).
تعدية الأفعال (Régime)بعض الأفعال الفرنسية تتطلب حرف جر حيث يكون الفعل العربي متعدياً بنفسه أو بحرف جر مختلف.Penser à l’examen (يفكر في الامتحان)، Rêver de voyager (يحلم بـ السفر).
حالة الجر (Cas)في الفرنسية لا يتغير شكل الاسم بعد حرف الجر؛ في العربية يصبح الاسم بعده مجروراً.à la maison (في البيتِ)، du livre (من الكتابِ).

1. حروف جر المكان (Espace) 🗺️

تُجيب على سؤال “أين؟”.

حرف الجر الفرنسيالشرحمثال (والمقابل العربي)
àيُستخدم مع المدن، الأماكن العامة، البلدان المذكرة. يعني في/إلى.à la bibliothèque (في المكتبة)، à Paris (في باريس).
chezفي منزل/مكتب شخص ما، أو عند نوع معين من الأعمال.chez Christophe (عند كريستوف)، chez le coiffeur (عند الحلاق).
dansيدل على الاحتواء (في، داخل).dans la ville (في المدينة)، dans le train (داخل القطار).
deيعبر عن الأصل أو المصدر (من).Je viens de Paris (أنا قادم من باريس).
enيُستخدم مع البلدان/المناطق المؤنثة، أو وسائل النقل المغلقة.en France (في فرنسا)، en voiture (في السيارة).
derrièreيُشير إلى موضع خلفي (خلف، وراء).derrière la maison (خلف المنزل).
sousيُشير إلى موضع أسفل (تحت، أسفل).sous la table (تحت الطاولة).
surيُشير إلى موضع أعلى أو ملامسة سطح (على، فوق).sur la table (على الطاولة).
versباتجاه (نحو).Va vers le nord ! (اذهب نحو الشمال!)
contreفي مواجهة / معارضة مادية (ضد، بمحاذاة).contre la voiture (بمحاذاة السيارة).
entreيُشير إلى موقع محدد بين عنصرين أو أكثر (بين).entre les arbres (بين الأشجار).
parيُشير إلى مرور أو عبور (عبر، من خلال).passer par la fenêtre (المرور عبر النافذة).
hors (de)يُشير إلى الخارج أو الخروج من مكان (خارج).hors de la ville (خارج المدينة).

2. حروف جر الزمن (Temps) ⏳

تُجيب على سؤال “متى؟”.

حرف الجر الفرنسيالشرحمثال (والمقابل العربي)
àيُستخدم مع الساعات، الربيع، القرون.à 8 heures (في الساعة 8)، au printemps (في الربيع).
de… à…للتعبير عن مدة زمنية محددة (من… إلى…).de 8 heures à 9 heures (من 8 إلى 9).
aprèsبعد نقطة زمنية أو حدث (بعد).après 8 heures (بعد الساعة 8).
avantقبل نقطة زمنية أو حدث (قبل).avant 8 heures (قبل الساعة 8).
dansيُستخدم لمدة زمنية في المستقبل (بعد مرور).dans une heure (بعد ساعة).
depuisمن نقطة زمنية دقيقة (منذ، مضى على).depuis 1980 (منذ عام 1980)، depuis 2 ans (مضى على ذلك عامان).
dèsفوراً من نقطة زمنية (منذ).dès 8 heures (منذ الساعة 8).
enيُستخدم مع الأشهر، السنوات، أو المدة المطلوبة لإنجاز فعل.en février (في فبراير)، Faire un travail en deux heures (إنجاز عمل في ساعتين).
pendantللتعبير عن مدة استمرار الفعل (أثناء، خلال).pendant les vacances (أثناء العطلة).
durantمرادف لـ pendant (خلال).durant l’été (خلال الصيف).
jusqueحتى نقطة زمنية دقيقة (حتى).jusqu’en février (حتى فبراير).

3. حروف جر الطريقة أو الكيفية (Manière) ✍️

تُجيب على سؤال “كيف؟”.

حرف الجر الفرنسيالشرحمثال (والمقابل العربي)
avecللتعبير عن الكيفية، الأداة أو المرافقة (مع، بـ).avec joie (بـ فرح)، écrire avec un stylo (الكتابة بـ قلم).
parوسيلة اتصال أو طريقة تصرف (بواسطة، عن طريق).par mail (عن طريق البريد الإلكتروني).
sansللتعبير عن الغياب (بدون، بلا).sans ma valise (بدون حقيبتي).
àللتعبير عن طريقة التنقل (سيراً/بالدراجة) أو ميزة المكون (بـ).aller à pied (الذهاب سيراً على الأقدام)، gâteau au chocolat (كعكة بالـ شوكولاتة).
enللتعبير عن المادة أو الطريقة (غالباً يقابلها الحال في العربية).un pull en coton (سترة من قطن)، parler en chantant (يتحدث مغنياً).
selon / d’aprèsوفقاً لـ، بالإشارة إلى (وفقاً لـ).selon le journal (وفقاً لـ الصحيفة).

4. حروف جر السبب (Cause) 💥

حرف الجر الفرنسيالشرحمثال (والمقابل العربي)
à cause deيُشير إلى السبب (غالباً سلبي أو محايد) (بسبب).à cause des bouchons (بسبب الازدحام).
grâce àيُشير إلى السبب (دائماً إيجابي) (بفضل).grâce à ton aide (بفضل مساعدتك).
parيُدخل فاعل الفعل في المبني للمجهول (من قِبَل).lavée par le garçon (غُسِلت من قِبَل الولد).
pourيُشير إلى السبب، غالباً بعد أفعال العقوبة أو الشكر (بسبب، لـ).arrêté pour vol (اُعتُقل بسبب السرقة).
faute deيُشير إلى نقص كسبب (لعدم).échoué faute de préparation (فشل لعدم الاستعداد).
à force deيُشير إلى سبب ناتج عن فعل متكرر (بكثرة).À force de travailler (بكثرة العمل).

5. حروف جر الغاية أو الهدف (Finalité) 🎯

حرف الجر الفرنسيالشرحمثال (والمقابل العربي)
pourيُشير إلى المرسل إليه أو الهدف من الفعل (لـ، من أجل).un cadeau pour mon père (هدية لـ أبي)، travailler pour réussir (يعمل من أجل النجاح).
en vue deبنية، بهدف (بهدف).étudier en vue de l’examen (يدرس بهدف الامتحان).
dans le but deيُشير إلى الهدف النهائي (بغية).Il agit dans le but de gagner (يتصرف بغية الفوز).

6. حروف جر التعارض والاستثناء 🚫

حرف الجر الفرنسيالشرحمثال (والمقابل العربي)
malgréتجاوز عقبة (بالرغم من، على الرغم من).malgré le mauvais temps (بالرغم من سوء الطقس).
contreتضاد، معارضة (ضد).être contre une idée (أن يكون ضد فكرة).
excepté / sauf / hormisباستثناء، ما عدا (إلا، ما عدا).Tous sont venus hormis Julien (الجميع أتى ما عدا جوليان).
nonobstantبالرغم من (صيغة رسمية) (مع ذلك).Nonobstant les difficultés (مع ذلك، الصعوبات).

7. حروف جر أخرى مهمة ✨

حرف الجر الفرنسيالشرحمثال (والمقابل العربي)
deيعبر عن الملكية، التأليف، أو خاصية (لـ، من).une page du livre (صفحة من الكتاب).
parmiالانتماء لمجموعة أو وسط مجموعة (بين، ضمن).la plus grande parmi les filles (الأطول بين الفتيات).
quant àبخصوص، أما فيما يتعلق (أما بالنسبة لـ).Quant à moi (أما بالنسبة لـي).
viaعن طريق، مروراً بـ (عبر، عن طريق).J’ai reçu l’info via un ami (تلقيت المعلومة عبر صديق).
outreبالإضافة إلى، ما وراء (بالإضافة إلى).Outre le salaire (بالإضافة إلى الراتب).
moyennantمقابل، بشرط (بموجب).obtenu le poste moyennant un contrat (حصل على المنصب بموجب عقد).

8. تعدية الأفعال والصفات (Regency) 🧠

تعد هذه الحروف إلزامية لأن الفعل أو الصفة تتطلبها، بغض النظر عن المعنى (هذا يختلف عن العربية، حيث قد يتعدى الفعل العربي بحرف جر آخر أو بدون حرف).

النوعالتركيبملاحظة حول المقابل العربيالمثال
فعل + àTenir à, Penser à, S’habituer àغالباً تُترجم بـ أو في أو على في العربية.Il pense à ses problèmes (هو يفكر في مشاكله).
فعل + deRêver de, Avoir besoin de, S’occuper deغالباً تُترجم بـ أو من أو عن في العربية.Elle a besoin de repos (هي تحتاج إلى راحة).
صفة + àSemblable à, Facile à, Prêt àتُترجم لـ أو على أو من أجل.Ce problème est facile à résoudre (هذه المشكلة سهلة الحل).
صفة + deContent de, Fier de, Capable deتُترجم بـ أو من.Nous sommes fiers de notre réussite (نحن فخورون بـ نجاحنا).

9. دور حروف الجر قبل المصدر (Infinitif) 🎬

تربط هذه الحروف فعلاً مصرفاً بفعل في صيغة المصدر.

حرف الجر الفرنسيالوظيفةمثال (والمقابل العربي)
àالغرض (فعل مستقبلي)، مساعدة.Il apprend à cuisiner (هو يتعلم الطبخ).
deمتمم للفعل (بعد arrêter أو essayer)، سبب.J’ai décidé de partir (قررت الرحيل).
pourالغرض (الأكثر شيوعاً للتعبير عن لـ أو كي).Il étudie pour réussir (هو يدرس لـكي ينجح).
sansالكيفية/غياب الفعل (دون).Il est parti sans dire au revoir (غادر دون أن يقول وداعاً).

10. قواعد مهمة للتذكير ❗

أ. تكرار حروف الجر في التعداد 1️⃣

في الفرنسية، يجب عادةً تكرار حروف الجر مثل à و de و en قبل كل عنصر في القائمة، وهو ما قد يتم حذفه في العربية إذا كان الاسم مجروراً بنفس الحرف.

مثال: Elle a donné à Paul et à Marie. (العربية: أعطت لـ بول وماري.)


ب. الدمج مع à و de 🔄

حرف الجر + أداة التعريفالدمجمثال
à + leauIl va au cinéma (يذهب إلى الـ سينما).
à + lesauxIl parle aux enfants (يتحدث إلى الـ أطفال).
de + leduC’est le livre du professeur (هذا هو كتاب الـ أستاذ).
de + lesdesCe sont les clés des voisins (هذه هي مفاتيح الـ جيران).

ت. التمييز بين avant (زمن) و devant (مكان) 🧭

حرف الجرالطبيعة / المعنىالمقابل العربي
avantزمني (يسبق في الوقت)قبل (الوقت)
devantمكاني (يسبق في الفضاء)أمام (الشيء)

ث. تجنب الالتباس (المتجانسات الصوتية الشائعة) 💡

المصطلح الفرنسيالطبيعةمثالالمقابل العربي
àحرف جر (في، إلى)Il est allé à Reims.ذهب إلى ريمس.
aفعل (avoir، الغائب المفرد)Il a pris froid.لقد أصيب بالبرد.
surحرف جر (على، فوق)Il est monté sur la table.صعد على الطاولة.
sûrصفة (مؤكد، متأكد)Il est sûr d’avoir réussi.هو متأكد من نجاحه.
ظرف/ضمير (أين، اختيار) est-il ?أين هو؟
ouحرف عطف (اختيار)Tu veux du café ou du thé ?هل تريد قهوة أم شاي؟

Полное руководство по французским предлогам для русскоязычной аудитории

Определение предлогов

Предлоги — это короткие, неизменяемые слова, которые связывают два элемента в предложении: они вводят дополнение (существительное, местоимение или глагол в инфинитиве) и указывают на связь (время, место, причина и т. д.) между этим дополнением и словом, которое оно уточняет.

Пример: Il va à l’école. (Предлог à связывает глагол va с существительным l’école и указывает на место/направление.)


Ключевое сравнение с русской грамматикой 💡

Основная сложность для русскоговорящих заключается в отсутствии прямого соответствия и в строгой необходимости использовать предлоги там, где в русском языке достаточно изменить падеж существительного.

Концепция во французскомРазличия с русским языкомПример контраста
Местоположение по родамВ русском языке род не влияет на выбор предлога (например, в России, в Канаде).en France (во Франции), au Canada (в Канаде), aux États-Unis (в США).
Падежная системаФранцузский требует предлога + дополнения; русский использует падеж.Parler à quelqu’un (Говорить Кому-то — Дательный падеж).
Слияние артикляСлияния au, aux, du, des (соответствующие к + артиклю или от + артиклю) отсутствуют в русском.au cinéma (в кинотеатр), du professeur (от преподавателя).
Управление глаголовФранцузские глаголы требуют предлогов (à или de) там, где русские глаголы прямые или используют другие предлоги.Écouter ø la radio (Слушать ø радио — Винительный падеж), Rêver de voyager (Мечтать о путешествии).

1. Предлоги места (пространственные) 🗺️

Отвечают на вопрос “где?”.

Французский предлогОбъяснениеПример (и Русский эквивалент)
àГорода, здания, страны мужского рода. Означает в/к.à la bibliothèque (в библиотеке), à Paris (в Париже).
chezУ кого-то дома/в офисе, или в заведении.chez Christophe (у Кристофа), chez le coiffeur (в парикмахерской).
dansПодразумевает внутреннее положение (в, внутри).dans la ville (в городе), dans le train (в поезде).
deВыражает происхождение (из, от).Je viens de Paris (Я родом из Парижа).
enСтраны/регионы женского рода, или транспорт (без артикля).en France (во Франции), en voiture (на машине).
derrièreУказывает на заднее положение (за, позади).derrière la maison (за домом).
sousУказывает на нижнее положение (под).sous la table (под столом).
surУказывает на верхнее положение или контакт (на).sur la table (на столе).
versВ направлении к (к, по направлению к).Va vers le nord ! (Иди на север!)
contreВ контакте / В физическом противостоянии (против, у).contre la voiture (у машины).
entreУказывает на место между двумя или более элементами (между).entre les arbres (между деревьями).
parУказывает на проход или движение сквозь (через, по).passer par la fenêtre (пройти через окно).
hors (de)Указывает на выход из места (вне, из).hors de la ville (из города).

2. Предлоги времени ⏳

Отвечают на вопрос “когда?”.

Французский предлогОбъяснениеПример (и Русский эквивалент)
àЧасы, весна, века.à 8 heures (в 8 часов), au printemps (весной).
de… à…Для выражения точного периода (с… до…).de 8 heures à 9 heures (с 8 до 9).
aprèsПосле временной отметки (после).après 8 heures (после 8 часов).
avantДо временной отметки (до, перед).avant 8 heures (до 8 часов).
dansДля обозначения времени в будущем (через).dans une heure (через час).
depuisС определенной временной точки (с, в течение).depuis 1980 (с 1980 года), depuis 2 ans (в течение 2 лет).
dèsСразу с определенной временной точки (с, как только).dès 8 heures (с 8 часов).
enМесяцы, годы, или время, необходимое для завершения действия (за, в).en février (в феврале), Faire un travail en deux heures (Сделать работу за два часа).
pendantДля выражения продолжительности (во время, в течение).pendant les vacances (во время отпуска).
durantСиноним pendant (во время).durant l’été (во время лета).
jusqueДо определенной временной точки (до).jusqu’en février (до февраля).

3. Предлоги образа действия ✍️

Отвечают на вопрос “как?”.

Французский предлогОбъяснениеПример (и Русский эквивалент)
avecОбраз действия, инструмент или сопровождение (с).avec joie (с радостью), écrire avec un stylo (писать ручкой).
parСредство связи или способ действия (по, через).par mail (по почте).
sansОтсутствие чего-либо (без).sans ma valise (без моего чемодана).
àСпособ передвижения (пешком/на велосипеде) или характерный ингредиент (с, на).aller à pied (идти пешком), gâteau au chocolat (торт с шоколадом).
enМатериал, или образ действия (русский деепричастный оборот).un pull en coton (свитер из хлопка), parler en chantant (говорить напевая).
selon / d’aprèsВ соответствии с (согласно, по).selon le journal (согласно газете).

4. Предлоги причины (почему?) 💥

Французский предлогОбъяснениеПример (и Русский эквивалент)
à cause deПричина (часто негативная или нейтральная) (из-за).à cause des bouchons (из-за пробок).
grâce àПричина (всегда положительная) (благодаря).grâce à ton aide (благодаря твоей помощи).
parВводит дополнение-агенс в пассивном залоге (кем/чем).lavée par le garçon (вымыта мальчиком).
pourПричина, после глаголов наказания или благодарности (за).arrêté pour vol (арестован за кражу).
faute deУказывает на недостаток как причину (за неимением).échoué faute de préparation (провалился из-за отсутствия подготовки).
à force deПричина, ставшая результатом повторяющегося действия (постоянно делая).À force de travailler (Постоянно работая).

5. Предлоги цели (с какой целью?) 🎯

Французский предлогОбъяснениеПример (и Русский эквивалент)
pourПолучатель или цель действия (для, чтобы).un cadeau pour mon père (подарок для отца), travailler pour réussir (работать, чтобы преуспеть).
en vue deС намерением (с целью).étudier en vue de l’examen (учиться с целью экзамена).
dans le but deКонечная цель (с целью).Il agit dans le but de gagner (Он действует с целью победить).

6. Предлоги противопоставления и исключения 🚫

Французский предлогОбъяснениеПример (и Русский эквивалент)
malgréПреодоление препятствия (несмотря на).malgré le mauvais temps (несмотря на плохую погоду).
contreПротиводействие (против).être contre une idée (быть против идеи).
excepté / sauf / hormisИсключение (кроме, за исключением).Tous sont venus hormis Julien (Все пришли, кроме Жюльена).
nonobstantНесмотря на (более формально) (невзирая на).Nonobstant les difficultés (Невзирая на трудности).

7. Другие важные предлоги ✨

Французский предлогОбъяснениеПример (и Русский эквивалент)
deПринадлежность, авторство (чего/кого, от).une page du livre (страница из книги).
parmiПринадлежность к группе или среди множества (среди).la plus grande parmi les filles (самая высокая среди девочек).
quant àЧто касается (что касается).Quant à moi (Что касается меня).
viaПосредством, через (через, посредством).J’ai reçu l’info via un ami (Я получил инфо через друга).
outreВ дополнение к (кроме).Outre le salaire (Кроме зарплаты).
moyennantВ обмен на, при условии (посредством).obtenu le poste moyennant un contrat (получил должность посредством контракта).

8. Управление Глаголов и Прилагательных (Обязательные предлоги) 🧠

Предлоги требуются самим глаголом или прилагательным (это режим слова), что является частым источником ошибок, так как управление в русском и французском часто не совпадает.

ТипСтруктураПримечание о русских эквивалентахПример
Глагол + àTenir à, Penser à, S’habituer àЧасто переводится как о, об, на или к в русском.Il tient à ce projet (Он дорожит этим проектом – Винительный падеж).
Глагол + deRêver de, Avoir besoin de, S’occuper deЧасто переводится как о (мечтать о), в (нуждаться в) или из (состоит из).Elle rêve de voyager (Она мечтает о путешествии).
Прилагательное + àSemblable à, Facile à, Prêt àПереводится как к или для.Ce problème est facile à résoudre (Эту проблему легко решить).
Прилагательное + deContent de, Fier de, Capable deПереводится как из-за или чем.Nous sommes fiers de notre réussite (Мы гордимся нашим успехом – Творительный падеж).

9. Роль предлогов перед инфинитивом 🎬

Эти предлоги связывают спрягаемый глагол с глаголом в инфинитиве.

Французский предлогФункцияПример (и Русский эквивалент)
àЦель (будущее действие), помощь (помогать что-то делать).Il apprend à cuisiner (Он учится готовить).
deДополнение глагола (после arrêter или essayer), причина.J’ai décidé de partir (Я решил уехать).
pourЦель (наиболее частое выражение чтобы).Il étudie pour réussir (Он учится, чтобы преуспеть).
sansОбраз действия/отсутствие действия (не делая чего-то).Il est parti sans dire au revoir (Он ушел, не попрощавшись).

10. Важные правила, которые стоит запомнить ❗

a. Повторение предлогов в перечислениях 1️⃣

Во французском языке предлоги à, de и en, как правило, повторяются перед каждым элементом списка, что в русском языке часто опускается, если падеж у всех элементов одинаковый.

Пример: Elle a donné à Paul et à Marie. (Русский: Она дала Полу и Мари.)


b. Слияния с à и de 🔄

Предлог + АртикльСлияниеПример
à + leauIl va au cinéma (Он идет в кинотеатр).
à + lesauxIl parle aux enfants (Он говорит детям).
de + leduC’est le livre du professeur (Это книга преподавателя).
de + lesdesCe sont les clés des voisins (Это ключи соседей).

c. Различие между avant (Время) и devant (Пространство) 🧭

ПредлогПрирода / ЗначениеРусский эквивалент
avantВременное (предшествует во времени)До (времени)
devantПространственное (предшествует в пространстве)Перед (объектом)

d. Как не спутать (Общие омофоны) 💡

Французский терминПриродаПримерРусский эквивалент
àПредлог (в, к)Il est allé à Reims.Он поехал в Реймс.
aГлагол (avoir, 3-е л. ед. ч.)Il a pris froid.Он простудился.
surПредлог (на)Il est monté sur la table.Он залез на стол.
sûrПрилагательное (уверенный, надёжный)Il est sûr d’avoir réussi.Он уверен, что преуспел.
Наречие/Местоимение (где, выбор) est-il ?Где он?
ouСоюз (выбор)Tu veux du café ou du thé ?Ты хочешь кофе или чай?

法语介词全面指南 (与中文语法比较)

介词的定义 (Définition des Prépositions)

介词是简短、不变的词,用于连接句子中的两个成分:它们引入一个补语(名词、代词或不定式动词),并指明该补语与它所修饰的词之间的关系(时间、地点、原因等)。

示例: Il va à l’école. (介词 à 连接动词 va 和名词 l’école,表示地点/方向。)


与中文语法的关键比较 💡

对于中文使用者来说,最大的挑战在于缺乏直接的一对一对应关系,以及动词后介词的严格要求(动词支配/Regency),因为中文通常通过词序、动词补语或特殊的介词结构来表达这些关系。

法语概念与中文的差异对比示例
场所介词的阴阳性中文表示地点时,不区分国家或城市的名词阴阳性。en France (在法国), au Canada (在加拿大), aux États-Unis (在美国).
强制缩合 (Contractions)法语的 au, aux, du, des 是必不可少的缩合形式,中文不存在此类语法融合。au cinéma (去电影院), du professeur (老师的).
动词支配 (Regency)法语许多动词后必须跟介词,而中文相应动词常直接跟宾语 (是及物动词)。Écouter ø la radio (听 ø 广播), Rêver de voyager (梦想 旅行).
工具或方式中文常使用 用 (yòng)通过 (tōngguò),法语使用 avecparécrire avec un stylo (用 钢笔 写字).

1. 地点介词 (Prépositions de Lieu) 🗺️

回答“哪里?”的问题。

法语介词解释示例 (及中文对应)
à用于城市、建筑物、阳性国家。表示 在/去à la bibliothèque ( 图书馆), à Paris ( 巴黎).
chez在某人的家/办公室,或某个商店。chez Christophe ( Christophe 家), chez le coiffeur ( 理发店).
dans强调 包含 关系 (在…里面)。dans la ville ( 城市里), dans le train ( 火车里).
de表示来源或出处 (从, 由)。Je viens de Paris (我 来自 巴黎).
en用于阴性国家/地区,或交通工具 (无冠词时)。en France ( 法国), en voiture ( 汽车).
derrière指示后面的位置 (在…后面)。derrière la maison ( 房子 后面).
sous指示下面的位置 (在…下面)。sous la table ( 桌子 下面).
sur指示上面的位置或接触表面 (在…上面)。sur la table ( 桌子 ).
vers朝着,靠近 (向着)。Va vers le nord ! (朝 北方 走!)
contre紧挨着 / 物理上的反对 (靠着, 反对)。contre la voiture (靠 汽车).
entre指示两个或多个元素之间的位置 (在…之间)。entre les arbres ( 树木 之间).
par指示穿过或通过的路径 (通过, 经过)。passer par la fenêtre (通过 窗户 进入).
hors (de)指示外部或离开某个地方 (在…之外, 出)。hors de la ville (在 城市 之外).

2. 时间介词 (Prépositions de Temps) ⏳

回答“什么时候?”的问题。

法语介词解释示例 (及中文对应)
à用于小时、春天、世纪。à 8 heures ( 8点), au printemps ( 春天).
de… à…表示精确的时间段 (从…到…)。de 8 heures à 9 heures ( 8点 9点).
après在某个时间点或事件之后 (在…之后)。après 8 heures ( 8点 之后).
avant在某个时间点或事件之前 (在…之前)。avant 8 heures ( 8点 之前).
dans表示未来的时间长度 (在…之内, 以后)。dans une heure (小时 ).
depuis从一个精确的时间点开始 (自从, 已经)。depuis 1980 (自从 1980年), depuis 2 ans (已经 ).
dès从某个时间点立即开始 (从, 一…就)。dès 8 heures ( 8点 开始).
en用于月份、年份,或完成某动作所需的时长。en février ( 二月), Faire un travail en deux heures ( 两小时 完成 一项工作).
pendant表示动作的持续时间 (在…期间)。pendant les vacances ( 假期 期间).
durantpendant 的同义词 (在…期间)。durant l’été ( 夏天 期间).
jusque直到某个精确的时间点 (直到)。jusqu’en février (直到 二月).

3. 方式介词 (Prépositions de Manière) ✍️

回答“如何?”的问题。

法语介词解释示例 (及中文对应)
avec表示方式、工具或陪伴 (用, 带着)。avec joie (带着 喜悦), écrire avec un stylo ( 钢笔 写字).
par沟通方式或行为方式 (通过)。par mail (通过 电子邮件).
sans表示缺乏或没有 (没有, 不带)。sans ma valise (没有 我的行李箱).
à表示移动方式 (走路/骑车) 或特色成分 (用)。aller à pied (步行), gâteau au chocolat (巧克力 蛋糕).
en表示材料或方式 (通常与分词连用)。un pull en coton ( 毛衣), parler en chantant (一边 唱歌 一边 说话).
selon / d’après根据,依照 (根据, 依照)。selon le journal (根据 报纸).

4. 原因介词 (Prépositions de Cause) 💥

法语介词解释示例 (及中文对应)
à cause de表示原因 (通常是中性或负面) (因为)。à cause des bouchons (因为 堵车).
grâce à表示原因 (总是积极的) (多亏)。grâce à ton aide (多亏 你的帮助).
par被动语态中的施事者 (被/由)。lavée par le garçon (被 男孩 ).
pour表示原因,常用于惩罚或感谢的动词之后 (因为)。arrêté pour vol (因 盗窃 被捕).
faute de指示缺乏某物是原因 (由于缺少)。échoué faute de préparation (由于缺乏 准备 而失败).
à force de指示重复行为导致的原因 (因为不断地)。À force de travailler (因为不断地 工作).

5. 目的介词 (Prépositions de But) 🎯

法语介词解释示例 (及中文对应)
pour表示接收者或目标 (为了, 给)。un cadeau pour mon père ( 我父亲的礼物), travailler pour réussir (为了 成功而工作).
en vue de带着意图,目标是 (以…为目的)。étudier en vue de l’examen (以 考试 为目的 而学习).
dans le but de指示最终目的 (目的是)。Il agit dans le but de gagner (他行动的 目的 是获胜).

6. 对立与例外介词 (Prépositions d’Opposition et d’Exception) 🚫

法语介词解释示例 (及中文对应)
malgré克服障碍 (尽管)。malgré le mauvais temps (尽管 天气不好).
contre思想或人物上的对立 (反对)。être contre une idée (反对 一个想法).
excepté / sauf / hormis除…之外 (除了)。Tous sont venus hormis Julien (除了 Julien,所有人都来了).
nonobstant尽管 (较正式) (尽管如此)。Nonobstant les difficultés (尽管 存在困难).

7. 其他重要介词 ✨

法语介词解释示例 (及中文对应)
de表达所属关系、作者 (的, 由)。une page du livre (书 一页).
parmi属于某个群体或在其中 (在…之中)。la plus grande parmi les filles (女孩 最高的).
quant à关于,至于 (至于)。Quant à moi (至于 我).
via通过,经过 (通过, 经由)。J’ai reçu l’info via un ami (我 通过 朋友收到了信息).
outre除了 (除…之外)。Outre le salaire (除了 薪水).
moyennant交换,以…为条件 (凭借, 借助于)。obtenu le poste moyennant un contrat (凭借 合同 获得 职位).

8. 动词和形容词的支配 (Regency) 🧠

这些介词是动词或形容词本身要求的,与中文中许多动词可直接带宾语的情况不同。

类型结构中文对应注释示例
动词 + àTenir à, Penser à, S’habituer à常译为 关于Il tient à ce projet (他 关心 这个项目).
动词 + deRêver de, Avoir besoin de, S’occuper de常译为 关于Elle rêve de voyager (她梦想 旅行).
形容词 + àSemblable à, Facile à, Prêt à译为 对于来做Ce problème est facile à résoudre (这个问题 容易 解决).
形容词 + deContent de, Fier de, Capable de译为 关于Nous sommes fiers de notre réussite (我们 我们的成功感到自豪).

9. 介词在不定式前时的作用 🎬

这些介词将一个变位动词与一个不定式动词连接起来。

法语介词功能示例 (及中文对应)
à目的 (将来的动作), 义务 (avoir à), 帮助。Il apprend à cuisiner (他学习 做饭).
de动词补语 (在 arrêteressayer 之后), 原因。J’ai décidé de partir (我决定 离开).
pour目的 (最常用于表达 为了)。Il étudie pour réussir (他 为了 成功而学习).
sans方式/动作的缺乏 (没有做某事)。Il est parti sans dire au revoir (他 没有 说再见就走了).

10. 必须记住的重要规则 ❗

a. 列表中的介词重复 1️⃣

在法语中,像 à, de 和 en 这样的介词通常在列表中的每个项目前重复。这与中文中通常只使用一次的情况不同 (除非强调)。

示例: Elle a donné à Paul et à Marie. (中文: 她把礼物 给 Paul 和 Marie.)


b. àde 的缩合 (Contractions) 🔄

介词 + 冠词缩合形式示例
à + leauIl va au cinéma (他去 电影院).
à + lesauxIl parle aux enfants (他 孩子们说话).
de + leduC’est le livre du professeur (这是 老师的 书).
de + lesdesCe sont les clés des voisins (这些是 邻居的 钥匙).

c. avant (时间) 与 devant (空间) 的区别 🧭

法语介词性质 / 含义中文对应
avant时间 (在时间上领先)在…之前 (时间)
devant空间 (在空间上领先)在…前面 (地点)

d. 避免混淆 (常见同音词) 💡

法语术语性质示例中文对应
à介词 (在, 到)Il est allé à Reims. 了兰斯。
a动词 (avoir, 第三人称单数)Il a pris froid.感冒 了。
sur介词 (在…上)Il est monté sur la table.他爬 桌子
sûr形容词 (确信的, 可靠的)Il est sûr d’avoir réussi.确信 自己成功了。
副词/代词 (哪里, 选择) est-il ? 哪里?
ou连词 (选择)Tu veux du café ou du thé ?你想要咖啡 还是 茶?

Tu as tout compris ? Fais les Exercices !


Plus d’Exercices